English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Md

Md translate English

235 parallel translation
David Cousins, médico de Oregon.
David Cousins, MD, University of Oregon.
Melhor dizendo, quiroprático.
Not a real MD, a chiropractor.
Podias ser um médico a valer.
You might have been a real MD today.
Já é quase mestre de Medicina. E você, um simples médico.
She'll be a full professor soon, while you're still only a MD.
"Dr.". "Dr. Pratt".
MD.
Mas de repente em Baltimore, MD, anda rua abaixo, rua acima, museus, pistas de corridas, cemitérios.
But suddenly in Baltimore, MD, she's running up streets, down streets, museums, racetracks, graveyards yet.
Certificado pelo médico da polícia...
Here's the police MD's certificate.
Eu sou um médico.
I'm an MD.
Era médico antes de me licenciar em psiquiatria.
I was an MD before I became a psychiatrist.
Bem, Jim, eu escutei que Chapel é agora uma Diretora Médica.
Well, Jim, I hear Chapel's an MD now.
Deborah Ann Kaye versus Hospital de St. Catherine Labouré e Robert S. Towler Médico e Sheldon F. Marx Médico.
Deborah Ann Kaye versus St Catherine Labouré Hospital... and Robert S Towler MD and Sheldon F Marx MD.
- Sou apenas um clínico geral.
- I'm just an MD.
Compraram a casa em Dilmouth, foi?
Yours faithfully, James Kennedy, MD.'
- Alex Merritt.
We do. Merritt, Alex J., MD.
Fui procurar um médico e achei uma matrícula que dizia MD.
I was looking for a doctor, and I found an M.D. License plate.
Tirei o tipo do carro e depois percebi que MD significa Mike Ditka.
I yanked the guy out of his car, and then I realized M.D. Stands for Mike Ditka.
Daqui a seis anos, estes putos recebem o diploma e estacionam os carros de alta cilindrada enquanto bebem café. Eu?
Look, six years down the road, these punks get their MD plates and they double-park their'vettes while they're having their bagels and coffee.
Seja eu uma CEO, uma MD ou uma MRS... quero ser levada a sério...
Whether I'm a ceo or an m.D. Or an m.R.S. I want to be taken seriously... Very seriously.
Primeira da turma no Yale Med onde acabou o curso depois de ter completado o doutoramento em bio genética.
First in her class at Yale Med where she got her MD..... after completing her doctorate in biogenetics.
À Dra. Elizabeth Tyson, talentosa como ninguém. E ao meu futuro genro, David Larrabee, sortudo dum filho da...
Dr Elizabeth Tyson, talented MD, and to my future son-in-law, David Larrabee, lucky SOB.
- Médico?
- MD?
- Prefiro mil vezes um veterinário a um clínico geral.
- A vet? - l'll take a vet over an MD any day.
Capitão Sanford, não sou médico, mas sei reconhecer uma causa perdida quando vejo uma.
Captain Sanford, I'm not an MD,..... but I know a lost cause when I see one.
Cheryl Andrews, conduz a autópsia no IML de Snohomish.
Cheryl Andrews MD, conducting autopsy under the Snohomish County Coroner.
O contacto do projecto é um Dr. William Kramer médico com uma especialização em engenharia genética ROTC.
Project contact is a Dr William Kramer MD, PhD in Genetic Engineering, ROTC.
E agora de repente és médico?
Oh, so what, now you're an MD all of a sudden?
Devia ter sido MD em vez de PHD.
You should have been an MD instead of a PHD.
É médico.
You're an MD.
E ao contrários dos médicos, os meus doentes não sabem dizer onde dói.
And unlike an MD, my patient cannot tell me where it hurts.
Apesar de todo o dinheiro que eu pagá-los, ela deve ser um MD até agora.
For all the money I pay them, she should be an MD by now.
Introduzir o código MD.
Enter the MD code.
Donald W. Blackburn, MD.
Donald W. Blackburn, MD.
- Ela nunca tirou o curso.
- She never even got her MD.
Cumpro as ordens directas do Capitão Tolliver que gostaria que a sua dieta contivesse menos...
I'm following the direct orders of Capt. Tolliver, MD who'd like to see your diet contain less...
- Vou jogar MD em memória o Jimmy.
- I'm gonna go play a Iittle DD in memoriam.
Os pais dele, Linda Banks...
MD. And his parents, Linda Banks.
Não quiseste tirar o curso de médico?
So, you didn't want to go for the MD?
Desculpe, Dra. Jacobs, é médica?
Forgive me, Dr. Jacobs, are you an MD?
"Atribuído ao Dr. Robert Wieder, Médico."
"Presented to Dr Robert Wieder, MD."
Cumprimentos, o seu velho amigo, Hannibal Lecter, Médico.
Regards, your old pal, Hannibal Lecter, MD.
Ele é meu chefe também.
He is MD for me too.
Quero saber de MD.
I care about M.E.
" Tirou Medicina em Harvard?
" Do you have an MD from Harvard?
A agente Scully é médica.
Agent Scully is an MD.
Pena que ela ande com o grande John, o Médico.
Too bad she's dating Strapper John, MD.
Vimos buscá-lo às 9 : 30.
We'll have coffee, go to the MD at 10 : 00.
SEGURADORA MORGAN SEGUNDA-FEIRA, 5 DE ABRIL Hogan, Pruitt, MD, PC, nada mal.
Hogan, Pruitt, M.D., P.C.
" Médico Manfred Xang,
" Manfred Xang, MD,
Caramba! Está insípido.
A little bit... md were
- Captain Newman MD.
- Captain Newman MD.
Ele é chefe e diretor de vocês todos.
He is MD for all of you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]