English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Messala

Messala translate English

235 parallel translation
Bem-vindo sejas ao comando, Messala!
Welcome, Messala. The command is yours.
Está lá fora um judeu que quer ver o tribuno Messala.
There's a Jew outside. He wants to see the tribune Messala.
Vem comigo, Messala. Quero mostrar-te uma coisa.
Come with me, there's something I want to show you.
Não são criminosos, são patriotas.
They're not criminals, Messala. They're patriots.
Faria tudo por ti, Messala! Excepto trair o meu povo!
I would do anything for you, Messala except betray my own people.
Além disso, tens que entender o seguinte, Messala :
Besides, you must understand this, Messala.
Onde está Messala?
Where's Messala?
- Messala?
- Messala.
Lá está Messala.
There's Messala.
Messala, suplico-te!
- Messala, I beg you. - Beg? !
Em Jerusalém, correrão contra os melhores do mundo. Sem mencionar o campeão Messala, com os seus diabos negros!
At Jerusalem, they'll race the world's finest teams and the champion of the East, Messala, with his black devils.
- Messala?
- Messala?
Judá Ben-Hur, o meu povo anseia por um homem que nos leve à vitória sobre Messala!
My people are praying for a man to drive their team to victory over Messala.
Tratarei de Messala à minha maneira.
I must deal with Messala in my own way.
Se Messala soubesse que estais aqui...
If Messala once knew you were here...
- Messala desejará que estejam vivas!
- Messala will wish they were living.
Afasta-te de Messala!
Keep away from Messala.
Enganas-te, Messala!
You're wrong, Messala.
Foste tu o mago, Messala!
You were the magician, Messala.
Procura-as, Messala!
Find them, Messala.
Não me desapontes, Messala!
Don't disappoint me, Messala.
Messala descobrirá, tenho a certeza.
Messala will find out. I am sure of that.
Pedi a Deus para que elas estejam vivas, e que Messala as liberte.
I pray to God they're alive and that Messala will free them.
Receei que se vísseis Messala...
I was afraid that if you saw Messala...
Esquecei o Messala, Judá!
Judah, forget, forget, forget Messala.
E então, Judá, derrotarás Messala diante do novo Governador! A notícia correrá pelas ruas do novo mundo romano!
Then if you defeat Messala and the new governor there to see it the news will scorch the streets of the Roman world.
Só sei que corro contra Messala!
I only know that I race against Messala.
Messala morreu!
Messala is dead.
A acção não foi do Messala!
The deed was not Messala's.
Roma destruiu Messala, como destruiu a minha família!
Rome destroyed Messala as surely as Rome has destroyed my family.
É como se vos transformásseis em Messala!
It's as though you had become Messala.
Na volta, trazei Messala o mais rápido possível.
And come yourselves, and bring Messala with you immediately to us.
Bem-vindo, Messala!
Welcome, good Messala.
Messala... de acordo com as cartas, Otavius... e Marco Antonio avançam... com forças poderosas para Filipos.
Messala, I have here received letters, that young Octavius and Mark Antony Come down upon us with a mighty power, bending their expedition toward Philippi.
Minha capa. Adeus, Messala.
Farewell, good Messala.
Galopa, galopa, Messala. Leva esta ordem as legiões do outro lado.
Ride, ride, Messala, ride, and give these bills unto the legions on the other side.
Galopa, Messala! Galopa!
Ride, Messala, ride!
Sejais testemunha, Messala... de que contra a minha vontade... jogo em uma só batalha nossas liberdades.
Be thou my witness, Messala, that against my will, am I compell'd to set upon one battle all our liberties.
Ben-Hur e Messala. um judeu, o outro romano conhecem-se desde jovens.
Ben-Hur and Messala, one Jewish, one Roman... had known each other from youth.
Messala, interpretado pelo Stephen Boyd, quer começar de novo com o Ben-Hur, interpretado pelo Charlton Heston.
Messala, played by Stephen Boyd, wants to start it up again... with Ben-Hur, played by Charlton Heston.
"Não haverá nada manifesto, mas ficará perfeitamente claro que Messala está apaixonado pelo Ben Hur."
There will be nothing overt. But it'll be perfectly clear that Messala is in love with Ben-Hur...
Ele disse, "Lhe fale com o Boyd..." Messala.
He said, "You talk to Boyd..." Messala.
Messala!
- Messala!
Esse é o jeito romano de Octavius Messala?
That you're a man, not a god. Is that not the roman way, octavius messala?
Um mensageiro do forte deixou-me isto, entrega isto ao Messala.
( tirzah giggling in distance ) A messenger from the garrison delivered this. It's for messala.
Esta na hora de assumires as tuas responsabilidades. E o Messala de enfrentar as dele.
It's time for you to take up your responsibilities
Há carta e particular, Messala.
- It's a private letter, messala.
Messala!
Messala!
Messala.
Messala!
Faz cócegas na Messala.
( squeals ) Tickle her severely, messala.
A infância não dura para sempre.
( messala laughing in background )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]