English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Messrs

Messrs translate English

33 parallel translation
mecanismos legais devem... necessariamente, serem postos em acção... e os senhores Hinchley e Trumbull... considerem a incómoda perspectiva... de assentar residência... na rua.
legal machinery must... perforce, be set in motion. And Messrs. Hinchley and Trumbull... face the incommodious prospect... of taking up residence in the street.
Srs. Corngold e Dant, da Companhia de Telefones e Telégrafos.
Messrs. Corngold and Dant, of United Telephone and Telegraph Company.
Onde tenciono usar o mais magnífico par de calças de sempre a sair das mãos delicadas dos messrs.
Where I intend to wear the most magnificent pair of trousers ever to issue forth from the delicate hands of messrs.
Os Senhores Havemeyer, Potter e Jameson são suspensos por suspeita de conduta indigna de cavalheiros.
Messrs. Havemeyer, Potter and Jameson are placed on probation for suspicion of ungentlemanly conduct.
Senhoritas, que desejam?
Messrs ladies, what do you wish?
Há muitos, mas o Amar Kaushik, é o mais conhecido.
- You're the biggest of them all. - Not at all. - lsn't it, now? It's the two of you, Messrs Amar Kaushik who are the most well known.
Era tão forte antes da morte dos Senhores Mariell.
It used to be so strong before the death of Messrs. Mariell.
" Srs. Deshpande e Jamdade, o meu nome é Julie, e posso fazer com que ambos sejam enforcados.
"Messrs Deshpande and Jamdade, my name is Julie..." "... and I'm capable of having you both hanged "
É que são uma listagem de carga. Carga a que se atribuiu os mesmos nomes espanhóis que Ruiz e Montes dizem ser dos meus clientes.
You see, they list cargo, cargo bearing the very Spanish names that Messrs. Ruiz and Montes insist represent my clients,
Entre o de Messrs Carlion e o de Rustenburger.
Between Messrs Carlion and Rustenburger.
Os Srs. Landry e Frank representam Steve e Tyler, respectivamente.
My colleagues, Messrs. Landry and Frank are representing Steve and Tyler Anderson respectively.
Os cumprimentos vão para os senhores Louis Masoudi,
Our congratulations go to Messrs. Louis Masoudi,
Os Srs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs têm o orgulho de apresentar o Mapa do Salteador.
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map."
"Os senhores Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs... oferecem os seus cumprimentos ao Porfessor Snape e..."
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs offer their compliments to Professor Snape and..."
Bialystock e Bloom, Presumo eu?
Messrs. Bialystock and Bloom, I presume?
Senhor ( a ). Bialystock e Bloom.
Messrs. Bialystock and Bloom.
Srs. Warne, pelo vosso tempo.
Messrs Warne, for your time.
Os senhores K e H garantem ao público Que a sua atracção é a melhor que há dançará a valsa
Messrs. K and H. assure the public Their production is second to none And of course Henry The Horse dances the waltz!
São os senhores McGovern e O'Hare.
That'll be Messrs. McGovern and O'Hare.
- Os senhores Gemmill e Hennessey! Olá!
- Messrs. Gemmill and Hennessey.
Para além dos seus outros negócios, os senhores Rothstein e Luciano têm interesses significativos no negócio dos cabarés em Nova Iorque.
See, in addition to their other enterprises, Messrs Rothstein and Luciano have significant interests in the cabaret business back in New York.
Thompson, não efetuou diligências anteriores, com os senhores Smith e Daugherty, em relação a certos serviços e proteções?
Mr. Thompson, did you not make prior arrangements with Messrs. Smith and Daugherty in regards to certain services and protections?
Messrs. Brown e Hamilton.
Messrs. Brown and Hamilton.
Estes são os meus sócios os Srs. Lansky e Luciano.
These are my partners, Messrs. Lansky and Luciano.
Os senhores Howell e o De Groot.
It's Messrs. Howell and De Groot.
Preocupa-me fazer isto só com o Messers, o Barrow e o Molesley.
I'm worried about running it all with only Messrs Barrow and Molesley.
Esquece a tua opinião sobre os Srs. Openshaw e Fordham, sabemos muito pouco sobre as verdadeiras razões de um assassino verdadeiro que ainda está foragido.
And your opinion of Messrs. Openshaw and Fordham aside, we know very little about the actual motives of an actual killer who is still at large.
O Messrs, Kilgour, French Stanbury, Turnbull Asser... nem por isso.
Messrs. Kilgour, French, Stanbury, Turnbull and Asser... not so much.
Irmã Grace, sou a agente Adelaide Stratton da Scotland Yard e os senhores Houdini e Doyle são investigadores especiais a ajudar-nos.
Sister Grace, I'm Constable Adelaide Stratton of Scotland Yard and Messrs Houdini and Doyle are special investigators assisting us.
Pensei que pudesse ter dados que esclarecessem melhor a alegada ruptura entre Mr. Potter e Mr. Talt.
Thought it might contain data, which would shed a more vivid light on the alleged rift between Messrs. Potter and Talt.
Os senhores Harcourt, Nuñez,
Messrs. Harcourt, Nuñez, Gallinard,
Os senhores Melvill, Coghill, Jackson, Milne, Major Russel
Messrs. Melvill, - Coghill, - Morning.
Boa noite, cavalheiros.
Good night Messrs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]