Translate.vc / Portuguese → English / Minutes
Minutes translate English
58,649 parallel translation
Morreu há 20 minutos.
He died... 20 minutes ago.
Daqui a 5 minutos, saberei tudo o que há a saber de ti, Desde a tua morada até ao que fumas.
In five minutes, I'll know everything there is to know about you, from your home address to your inside leg.
Daqui a 45 minutos estou aí.
I'll be there in 45 minutes.
No meu apartamento, dentro de 20 minutos.
My loft, 20 minutes.
- Há uns 15 minutos.
About 15 minutes.
Podemos chegar aí em 20 minutos.
Yeah. We can be there in 20 minutes.
Alguém entrou aqui só a usar cuecas nos últimos 15 minutos?
Anybody walk through here just wearing underwear - in the last 15 minutes?
E ninguém passa durante 2 minutos e 32 segundos. Se foi seguida, não foi do restaurante.
And nobody walks by for the next two minutes and 32 seconds if she was being followed, it wasn't from the restaurant.
- 15 ou 20 minutos.
- Fifteen, 20 minutes.
Preciso de uns minutos para o deixar pronto para a viagem.
All right, I just need a few more minutes to get it ready to go.
Só sei o que o Jacques disse. O jogo terminaria por volta das 3. E que só levariam 10 minutos, a trazer o dinheiro, porque estavam perto, no MacArthur Park.
All I know is that Jacques said the game would wrap up around 3 : 00 and that it'd only take them 10 minutes for them to bring over the cash because they were close by in MacArthur park.
Há 10 minutos, Evan Corolla foi transferido para umas instalações federais no Arizona, sob ordens do ATF.
10 minutes ago, Evan Corolla was transferred out to a federal facility in Arizona, on the orders of the ATF.
90 minutos depois ser detido, em Twin Towers, 43 facadas.
90 minutes after being remanded into twin towers, 43 stab wounds.
Não durarias 15 minutos, no Afeganistão.
You wouldn't last 15 minutes in Afghanistan.
Fico à espera, naquela rampa de acesso a estrada de 10 a 15 minutos, algumas manhãs.
I'm waiting at that freeway ramp meter 10, 15 minutes some mornings.
20 minutos no máximo.
20 minutes tops.
As portas fecham daqui a dois minutos.
The doors close in two minutes.
As restantes telefonistas ficam sem ligação durante dez minutos.
The other switchboards will be disconnected for ten minutes.
Dois minutos para o espetáculo.
Two minutes till showtime.
Duas horas e quarenta e cinco minutos.
2 hours 45 minutes.
Cinco minutos para o espetáculo.
Five minutes to curtain.
Conhecemos um ótimo médico. Ele pode estar aqui em cinco minutos.
We have a doctor I can call, he'll be here in five minutes.
- Espera dois minutos.
- Give me a couple minutes.
Espera aqui dois minutos.
Just wait right here for a couple minutes.
Só abrimos daqui a 15 minutos. Mas se traz uma encomenda, posso ficar com ela.
Hey, we don't open for another 15 minutes, but if you got a delivery, I can take it.
Garanto que à hora que marcares a reunião, o Jeremy Cohen chama o Robert logo a seguir.
Whatever time you set up that meeting, I guarantee you, Jeremy Cohen called Robert two minutes later, which means we need to figure out a way to make amends.
- Isso não é prova. Prova que o seu cliente falou com ela uma média de dois minutos por chamada.
It's proof your client spoke to mine for an average of two minutes per call, and it wasn't to talk about the weather.
E não foi para falarem sobre o tempo. Meritíssimo, o Sr. Grady deu-me uma cópia deste disparate há 20 minutos e concordou que não era relevante.
Your Honor, Mr. Grady gave me a copy of this nonsense 20 minutes ago, and he specifically agreed it wasn't relevant.
- Isso é mentira. - A sério? Tenho um registo telefónico de uma chamada de dois minutos que lhe fiz há dez minutos.
Because I have a phone record of a two-minute call that I made to you ten minutes ago.
Quando voltaste? Há dez minutos.
Ten minutes ago.
Está bem, Louis.
- Okay, Louis, i got a few minutes.
Posso estar em tua casa daqui a 20 minutos.
I can be at your place in about 20 minutes.
Só temos oito minutos.
38 minutes to go.
- Nove minutos e 42 segundos.
- 9 minutes, 42 seconds.
É por isso que estiveste lá fora durante cinco minutos a decidir se entravas ou não e falavas sobre o que estás a passar?
Is that why you've been sitting out there for the last five minutes, debating whether or not to even come in and ask for whatever it is you're struggling with now?
30 minutos.
30 minutes.
Seria possível atrasar cinco minutinhos?
I'll just get you to hold off for five minutes,
Durante 10 minutos, incluindo preliminares?
For what, like, ten minutes, including foreplay?
Dura uns minutos e depois morre.
It'll only last a few minutes, and then she goes away again.
Temos outro espetáculo.
We have a show every 12 minutes.
Só lhe tomo quatro minutos.
It'll take four minutes of your time.
"Eu liguei-lhes e deixaram-me 45 minutos à espera."
"I called them and they put me on hold for about 45 minutes."
Liga-lo à tua linha telefónica e podes enviar um documento para um computador no outro lado do país numa questão de minutos.
And you plug that into your phone line... and you could send a document to another computer clear across the country in a matter of minutes.
Poucos minutos.
A few minutes then.
E isso são cinco minutos por cima, missionário e depois já estás?
And that's five minutes on top, missionary, - and then you're done? - Uh-huh.
Como combinado, tens dez minutos para ser a primeira a ver tudo.
As per our agreement, you have exactly ten minutes to be the first to go through all of this.
Tens dez minutos para vir abrir a loja.
You have exactly ten minutes to get your ass down here and open up the store.
A festa começou há 20 minutos.
Cast party started 20 minutes ago.
- Estou a implorar-te há dez minutos, e nem te pedi para tirares esses óculos ridículos.
I've been begging you for ten minutes. And I haven't asked you to take off those ridiculous glasses.
Qual é o problema?
- Got there 18 minutes late.
Deixa ver se percebi.
- So let me get this straight, you're in love with a woman that you've known for about ten minutes.