English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Misaki

Misaki translate English

42 parallel translation
A Misaki disse-me que tentaste salvá-la.
Misaki told me you were trying to save her.
A Misaki?
Misaki?
A verdade é que... eu sou como o Misaki.
The truth is... I'm like Misaki.
Misaki!
Misaki, I...
Misaki?
Misaki?
Misaki...
Misaki...
Deram-me bilhetes para ti e também para a Misaki.
They got me tickets for you and Misaki, too.
Eu, tu e a Misaki.
You, me and Misaki.
Há muitas crianças como a Misaki a precisarem de ajuda.
There's a lot of kids like Misaki still waiting for help.
De qualquer modo, quero muito salvar-te a ti e à Misaki.
Anyway, I really want to save you and Misaki.
Quando a Reiko chegou de Kobe... era muito parecida com a Misaki.
When Reiko came to us from Kobe... she was a lot like Misaki now.
Juro que irei para a Inglaterra com o Misaki.
I swear I'll come to England with Misaki.
Disseste que salvarias o Misaki e a tua tia... e depois irias para Inglaterra.
You said you'd save Misaki and your aunt... and come to England.
Eu acredito... que um dia, tu e a Misaki serão felizes.
I believe... one day you and Misaki will be happy.
Sê simpática, Misaki.
Be nice, Misaki.
Perdoa-me Misaki.
Forgive me Misaki.
Misaki, sua tola!
Misaki, you fool!
Misaki chegará dentro em breve.
Misaki will come back soon.
Mas a Misaki tem problemas.
Misaki's got problems.
Misaki tem passado por momentos difíceis.
Misaki has been having a hard time.
Perdoa-me, Misaki.
Please forgive me, Misaki.
Conhece uma Misaki Ota?
Do you know Misaki Ota?
A Misaki está morta?
Misaki... is... dead...
Misaki devia estar a jogar.
Misaki is supposed to be playing Pachinko.
Porque é que a Misaki estava no carro dele?
Why was Misaki in his car?
O comportamento ciumento da Misaki era para esconder a sua traição.
Misaki's over-jealous behavior... Was to hide her own affair.
Idiota... Misaki, és uma idiota...
Such a fool Misaki, you fool...
Desculpa, Misaki.
I'm sorry Misaki.
Misaki Ross.
- Misaki Ross.
Uma foto da Misaki quando saiu do hospital.
Here's a picture of Misaki the day she came out of the hospital.
- A Misaki começar a matar.
Until Misaki started killing.
Misaki morreu há 5 anos. Philip há 3.
You see, Misaki died five years ago.
E então um dia... a Misaki estourou, e... ela fechou cada desfile na Fashion Week e...
And then one day... Misaki just blew up, and... her walk shut down every show at Fashion Week.
Cada vez que ajudo alguém... peço perdão ao espírito da Misaki.
Every time I help someone, I ask Misaki's spirit for forgiveness.
Se sou assombrada pela Misaki?
You mean am I haunted by Misaki?
E ele disse que poderia... ajudar-me a contactar o espírito da Misaki... para pedir o perdão dela.
And he said that he could help me contact Misaki's spirit to ask for her forgiveness.
Misaki, Philip, Devereaux.
Misaki, Philip, Devereaux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]