Translate.vc / Portuguese → English / Mismo
Mismo translate English
22 parallel translation
Bom rapaz. Não é o mesmo que dizer'adeus'?
No es lo mismo que decir goodbye?
São mismo más nutícias.
that is bad nose indood.
- Disse-te que o Missmo mentiu.
- I told you Mismo was full of crap.
- Não é "Missmo", é Mássimo!
- No Mismo! Massimo!
Missmo, Mássimo ou qualquer outro Mo...
Mismo, Massimo or any other kind of "mo."
E a minha maquilhagem?
( Julissa ) Where's my lighter? ( girl # 2 ) Yo te quemo ahora mismo.
Senti o mesmo com o teu pai ao levá-lo a conhecer a tua avó antes dela morrer.
Senti lo mismo con tu padre al llevarlo a conocer a tu abuela antes de que ella muera.
O mesmo primo que é um coxo em desporto.
El mismo primo que es un desastre en los deportes.
Vamos fazer algo agora mesmo!
Vamos a hacer algo ahora mismo! Se?
Aquele que se proclame a si mismo ou a outros...
Whoever proclaims himself, or someone else...
A mesma combinação anterior.
Mismo arreglo que antes.
Agora mesmo.
Ahora mismo.
Não vás desarmar... cógete tú mismo...
The head of "Nakshma" Distribution... Go fuck yourselves.
Não tinha outra opção. Vocês teriam feito a mesma coisa.
no tenía otra opción. usted lo había hecho lo mismo.
Por que amanhã vai ser as nossas próprias preocupações cada dia tem que chegue o seu próprio mal. Matthew 6 : 34
para mañana se cuidara... de las cosas de si mismo... el dia final será su demonio.
Matou-o no mesmo dia em que falamos.
Lo mato el mismo dia que hablamos.
No mesmo dia.
El mismo dia.
Parecías tan feliz de tener el lugar para ti mismo.
You seemed really happy to have the place to yourself.
- Aqui mismo.
- Right here.
Hola, habla Vee, no estoy aquí ahora mismo...
Hey, it's Vee, I'm not here right now- -
- Yo. Yo mismo.
Yo mismo.
Juro por Deus.
I swear on el mismo Jesucristo.