English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Molly

Molly translate English

5,452 parallel translation
Molly Woods... este é o meu terceiro e último pedido.
Molly Woods... this is my third and final request.
Palmas, para Molly Woods.
Bravo to Molly Woods.
Molly, ajudava em alguma coisa assustares o público?
Molly, what good would it do to scare the hell out of the public?
Ele era perigoso, Molly.
He was dangerous, Molly.
Molly!
Molly.
- Olá, Molly.
- Hi, Molly.
Sim, Molly?
- Yes, Molly?
Desculpe, Molly, mas as câmaras estavam desligadas nesse período.
I'm sorry, Molly, but cameras were offline during that period.
O Robot Peter tem uma câmara activada por movimento, não?
Peter Robot has a motion-activated camera, right? Yes, Molly.
Sim, Molly. Podes aceder a esta unidade?
Can you access that drive?
"A Molly está fora há um ano".
"built a family."
Molly, já acabou há muito tempo, juro.
Molly, it's been over for a while, I swear.
A questão não é ires ao espaço, Molly.
This is not about going to space, Molly.
Para salvar a Molly e o planeta.
Saving Molly and potentially everyone on the planet.
Que passou pelos firewalls como se fossem lenços de papel.
- Who blew through terrasoc firewalls like they were tissue paper, Molly.
A Molly entra na GSC, um braço da HomeSec, e do nada o Ethan vai ser desligado?
Molly gets into bed with the GSC, an arm of HomeSec, and now suddenly Ethan's being decommissioned?
A Molly está passar mal por ele.
Molly's devastated about him.
Molly, tem uma chamada do John.
Molly, you have an incoming call from John.
Molly, por favor, atende.
Molly, please pick up.
Molly...
Molly...
Molly Woods, os seus medicamentos estão prontos.
Molly Woods, your meds are being dispensed.
Molly, estamos preocupados por não ter lidado com os eventos do Verão passado.
Molly, we're concerned that you haven't fully come to terms with the events of last summer. I have.
Molly, sabemos que foi um ano difícil para si.
Molly, we know this has been a profoundly difficult year for you.
A Molly quer uma história antes de dormir?
So, does Molly want a bedtime story?
Dra. Molly Woods.
Dr. Molly Woods.
Olá, Molly.
Hello, Molly.
Trago-a em 72h, novinha em folha. Molly Woods.
I'll have her back in 72 hours, no worse for the wear.
A minha namorada, Molly...
My girlfriend, Molly...
- Molly, não foste.
- Molly, you didn't.
Molly Bowen...
Molly Bowen...
Poeira da Lua?
PCP? Molly?
Molly Mulletson.
Molly Mulletson.
Mas a única coisa que ele faz é estar sentado e cortar ecstasy com ketamina.
But all he does anymore is sit around and pop Molly cut with ketamine and shit.
Podes-me chamar Molly.
You can call me Molly.
É um prazer ver-te novamente, Molly.
Well, it's a pleasure to see you again, Molly.
Molly... acredita que fazia parte de alguma fantasia para interpretar papéis.
Molly... believes that it was part of some sort of role-playing fantasy.
Ouve, admito que a Molly é uma mulher fascinante, mas, o meu interesse nela é estritamente profissional.
Look, I'll grant you that, uh, Molly is a fascinating woman, but my interest in her is strictly professional.
Obrigado, Henry, mas, acho que conseguimos tratar disto sem a Molly.
Thank you, Henry, but I think we have it covered without Molly.
Se andas à procura de uma desculpa para ficar mais tempo com a Molly, apenas precisas de a convidar para sair.
Listen, if... If you're looking for an excuse to spend more time with Molly, all you got to do is ask her out.
Levou a Molly à cena do crime?
You took Molly to the crime scene?
A da Molly.
Molly's.
- Molly, estás aí? - Professora?
Molly, are you there?
Vou tentar, Molly.
I'll try, Molly.
O que temos é especial ".
"Molly has been away a year."
Como te sentes, Molly?
How you feeling, Molly?
Vejo-te por aí, Molly.
See you around, Molly.
Depois de si.
Molly Woods. After you.
- A avó Molly? - Sim.
- Grandma Mollie?
Molly?
Molly!
Molly?
Molly?
- Molly!
Molly!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]