Translate.vc / Portuguese → English / Mone
Mone translate English
32 parallel translation
Se te aproximas da cadeia, será difícil receberes o dinheiro porque o teu patrão leva um tiro.
You make one move toward that jail, and it'll be hard to collect that mone'cause your boss will be shot.
Eu quero uma grande quantia de dinheiro.
I want a large sum of mone y.
E já que o dinheiro está trancado num cofre seuco, é preciso um sueco para o abrir, um cabrão como tu.
And since the mone y is locked in a Swedish safe it takes a Swede to open it, a son of a bitch like you.
Tu vais ajudar-me a conseguir o dinheiro.
You're going to help me get a hold of the mone y.
Com esse dinheiro, estamos no bom caminho para a vitória!
With that mone y, we're on our wa y to a glorious victory!
Não temos outro modo de conseguir dinheiro.
We had no other wa y of getting mone y.
A revolução precisa daquele dinheiro, compañero.
The Re volution needs that mone y, companero.
Estamos preparados para investir muito dinheiro na sua causa.
We're ready to invest a great deal of mone y in your ca use.
Da próxima vez, apostamos no 99, para ganharmos mais dinheiro.
Ne xt time we'll bet on ninety-nine so we'll win more mone y.
Esse dinheiro pertence-me, querido.
That mone y belongs to me, sweetie.
Por certo, eu é pelo dinheiro.
Certainly, I'm doing it for the mone y.
O General Mongo quer o dinheiro para financiar a revolução.
General Mongo wants the mone y to finance the re volution.
O que me interessa é você e o dinheiro que significa para mim!
All I care about is you and the mone y that you mean to me!
Eu só quero algum dinheiro, é só.
I just wanted a little mone y, that's all.
Ei, Mone.
Yo, Mo.
- Se fosse a ti, Mone, punha-me a curtir durante todo este próximo ano.
If I were you... I ´ d go out and hump for the next year.
O meu mone verdadeiro é Oliver Kaufmann.
- My real name is Oliver Kaufmann. - Great.
O casino, o dinheiro, os cativos serão para ti.
The casino, the mone y, the captiv es... the y'll all be yours.
Isso sim é dinheiro.
That's mone y.
Ele mereceu-o.
That mone y is his.
Que vai fazer com ele?
What will you do with the mone y?
Sabes nós não apostamos dinheiro.
- No mone y bets.
Isto não é dinheiro.
- It's not mone y.
- Fica com o dinheiro...
- You can keep the mone y.
Gastaste toda a indemenização nisto?
You spent your insurance mone y on that?
E esse é o caminho mais fácil para ganhar dinheiro para escapar.
It's the easiest way for you to make mone y and leav e.
Foi suícidio, mas ela quer receber o seguro de vida.
H e committed suicide, but she wants the insurance mone y.
Eles só queriam era mais erva, nós demos-lha e até deixei o Day Day ocupado.
But all they wanted was some mone weed. So we looked them up. and I even kept Day-Day's dumb ass occupied.
Não há nada de errado em fazer-lhes um mone de bolhação, ou há?
There's nothing wrong with baking them a batch of cookies, is there?
Traga o dinheiro para o parque do Ocean Walk, e ponha-o por baixo do banco de metal.
Bring the mone to Ocean Walk Park, underneath the metal bench.
És a minha verdadeira amiga, Victoria.
You're mone true friend, Victoria.
Tem dinheiro a receber?
Will he get some mone y?