English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Monroe

Monroe translate English

2,402 parallel translation
- A Maria Monroe.
Maria Monroe.
- Vês o que quero dizer? - Donna Paulsen, Maria Monroe.
Donna Paulsen, Maria Monroe, my personal first-year.
Fizeste uma proposta a uma Maria Monroe para ser uma associada do primeiro ano?
Did you make an offer to a Maria Monroe to be a first-year associate?
- Sinto muito interromper, Sr. Monroe.
Uh, sorry to interrupt Mr. Monroe.
Sr. Monroe, quando é que isto foi gravado?
Mr. Monroe, when was this shot?
Pedro Monroe.
Peter Monroe.
Sr. Monroe, é patologicamente incapaz de dizer a verdade?
- Right. Mr. Monroe, are you pathologically incapable of telling the truth?
O gerente do Clube dos Actores confirmou que o Monroe esteve lá a partir das 22h e ficou até depois da 0h.
So the manager at the player's club confirms that Monroe was there from 10 : 00 PM till well after midnight.
Lane Monroe.
Lane Monroe.
Monroe controlou uma pesquisa para a CIA antes da Pergus.
Monroe ran secret nerve agent research for the CIA before Pergus.
- Descobriram onde o Monroe mora?
- So, you found out where Monroe lives?
- Apanhamo-lo. - Vamos encontrar o Monroe, e vemos se tem um ideograma chinês de coelho talhado na...
We go, we find Monroe and we see if he's got the Chinese character for "rabbit" carved on his belly.
Então... Um de nós entra na garagem, sobe lá acima, invade e obriga o Monroe a abrir a porta para os restantes.
So one of us nips in the garage goes up, breaks in and forces Monroe to buzz the rest up.
Monroe, aqui é o Letts.
Monroe. It's Letts.
- Não sei. Monroe?
Monroe?
Monroe!
Monroe!
A miúda, ela... - Ela matou o Monroe?
The child... did she kill Monroe?
- Liderada pelo Daniel Monroe?
The one led by Daniel Monroe?
O Joe Carroll está ligado ao Daniel Monroe?
Joe Carroll is associated with Daniel Monroe?
Quem é o Daniel Monroe?
Who's Daniel Monroe?
O Monroe foi e é suspeito de contrabando no mercado negro.
Monroe was and is suspected of black market contraband. They broke up a few years ago.
O Monroe foi detectado internacionalmente.
Monroe was last tracked internationally.
Onde está o Daniel Monroe?
Where's Daniel Monroe?
Daniel Monroe?
Daniel Monroe?
O Daniel Monroe não era membro do clube do Carroll, mas ajudou a criá-lo.
So Daniel Monroe wasn't a member of Carroll's club, but he helped set it up.
De acordo com o Monroe, sim.
According to Monroe, he is.
Quero que tu e os teus rebeldes ataquem o Monroe do interior.
I want you and your rebels to hit Monroe from the inside.
É do General Monroe.
It's from General Monroe, sir.
O General Monroe pediu para se encontrar com ele na vossa terra.
General Monroe has asked you to meet him. In your hometown.
Se o Monroe estiver mesmo lá, quero garantir que o Miles o mata mesmo desta vez.
If Monroe really is there, I wanna make sure Miles actually kills him this time.
Foi o que viemos fazer, Miles.
It's what we came to do. Kill Monroe.
Viemos matar o Monroe. Se alguém disparar, juro por Deus, mato-o.
If anybody takes that shot, I swear to God, I'll kill them myself.
Para matar o Monroe? A sério que teria.
To kill Monroe, I really would have.
Se é assim que o Monroe quer lutar, conseguiu.
If this is how Monroe wants to fight he's got it.
É a República Monroe que me quer.
It's the Monroe Republic that wants me.
Então, a Fleischmann é a Marilyn Monroe ruiva?
So Fleischmann's is the Marilyn Monroe redhead?
O seu M.O. é igual a um roubo ao Weatherby há dois dias. o anel de casamento que Joe Dimaggio deu a Marilyn Monroe.
Their M.O. matches a theft from Weatherby's two days ago - - the wedding ring Joe DiMaggio gave Marilyn Monroe.
Pertencia a Marilyn Monroe.
It was Marilyn Monroe's.
Danny!
- Danny? - We're going after Monroe.
Vamos atrás do Monroe. Vamos ajudar os Rebeldes.
We're gonna help the rebels.
Se o General Monroe soubesse que o Jason se ausentou sem licença, o que aconteceria?
If General Monroe finds out that Jason went AWOL what would happen?
Do que é que precisas que o Monroe não consiga?
What do you need that Monroe can't get?
Andares 1600 quilómetros, enfrentares o Monroe cara-a-cara.
Walking a thousand miles going face-to-face with Monroe?
Esta era a minha última oportunidade com o Monroe.
This was my last chance with Monroe.
Mas se fores ter com o Monroe e lhe explicares o que aconteceu...
But if you just go to Monroe and if you explain to him what happened... Explain what?
Disseste que o Monroe está instável.
You said Monroe is unstable. And you were right.
Sabes bem. Descobre a bomba nuclear do Monroe, sim?
Just find Monroe's nuke, okay?
Não há nada nas notícias sobre a morte do Daniel Monroe.
There's nothing in the news about Daniel Monroe's death.
Disse-te para ignorares o Daniel Monroe.
I told you to leave Daniel Monroe alone.
Nos episódios anteriores... O Miles e o Monroe, como é que eles eram juntos?
What were Miles and Monroe like together?
Acho que o Monroe está obcecado.
I think Monroe is obsessed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]