English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Morty

Morty translate English

1,193 parallel translation
Sim, Morty.
Yes, Morty.
Morty!
Morty!
Morty, o Kinky meteu uma overdose, só isso.
Morty, Kinky OD'd, that's all.
Morty?
Morty?
Morty, não dispensas uns cobres, em nome dos bons velhos tempos?
Here, Morty, couldn't spare us a few quid, for old times'sake?
Morty.
Morty.
Costumava andar comigo, o Morty e o Jimmy numa empresa kamikaze.
He used to run with me, Morty and Jimmy in this real kamikaze firm.
O Morty, num rasgo marado de lealdade ofereceu-se para se livrar do corpo.
Morty, out of some mad fucking sense of loyalty... actually volunteered to dispose of the body.
O Morty continuava na carrinha com o corpo decapitado do Kilburn Jerry.
Morty was still shut up in the van with the headless body of Kilburn Jerry.
Atiraram as culpas para o Morty.
They threw the book at Morty.
O Morty apanhou 10 anos por o Freddie Hurst ter adormecido?
Morty did 10 years because Freddie Hurst fell asleep?
Agora, se o Freddie morre, ou vais dentro com o Morty ou sentas-te a testemunhar contra ele.
Now, if Freddie dies, you're either in the dock with Morty... or you're in the witness box putting him away.
Diz ao Morty.
Tell Morty.
– Liga ao Morty.
- Call Morty.
– Não te metas, Morty.
- Stay out of this, Morty.
Ouve, Morty.
Listen to me, Morty.
Podes ser tu ou o Morty.
Could be you or Morty.
Estás safo, Morty.
You're off the hook, Morty.
Oh, Este é Morty Wexler.
Oh, uh, this is Morty Wexler.
- Morty, Carter Dureeya
Morty, Carter Duryea.
Morty, basicamente, o que teremos de faze...
Well, Morty, basically what we- -
Dan, tenho que... - demitir Loui e Morty.
Dan, I have to fire Louie and Morty.
Morty é a escolha lógica.
Morty's the logical choice.
Queres mesmo pô-las em perigo... por causa de Loui e Morty?
Do you really wanna put them in jeopardy for Louie and Morty?
Queres saber?
No, no, Morty. You know something?
Morty, tenho mesmo muita pena.
Morty, I am so very sorry.
- Morty, Cuida-te.
Take care, Morty.
- Ok. Adeus. - Morty.
[whispering] Okay, good luck.
- Ei, Morty!
Hey, Morty.
- Morty? - Ola!
Morty?
Alex é uma jogadora de tênis fantástica.
( Morty ) Alex is a fantastic tennis player.
Liga para o Morty... e diz-lhe que quero ver esse Redman agora mesmo.
Joan, get Morty on the phone... and tell him I need to have a meeting with this Redman right away.
Atira-a ao Morty.
Throw it at Morty.
Quando tu e a Jordan se casaram, nós fomos ao 95º aniversário do avô senil Morty.
When you and Jordan first got married, we went to senile Grandpa Morty's 95th birthday party.
Morty! Morty! Gelman!
Morty, Morty, Gelman.
É o Morty Purvis, aquele rapaz da oitava classe. que raramente usava roupas e que usava um perfume horrível.
Morty Purvis, that kid from eighth grade, the one that used to wear really weird clothes and horrible cologne.
Nos tempos bíblicos, ias viver com o meu irmão Morty, de qualquer maneira.
In biblical times, you'd just move in with my brother Morty, anyway.
Ouça... Morty?
Look, Morty?
Morty, ementas, por favor.
Morty, menus, please.
Já tinha desistido se não fosses tu e o Morty.
I would have given up entirely if not for you and Morty.
Deixei o Morty.
- I left Morty.
- Porque ele me deu um encontrão.
Because he shoved me. Morty?
- O Morty?
No.
Não acredito que o Morty te tenha enganado.
I am just saying that I don't think Morty cheated on you.
Devias telefonar ao Morty.
So, I was thinking maybe you should call Morty.
Já pensaste no que acontece se não voltares para o Morty?
What I want to know is, have you thought about what's going to happen if you don't go back to Morty?
E tu, Morty?
Well, better not, then. How about you, Morty.
Não, Morty.
Louie.
- Oi.
( Alicia ) Morty.
O Morty?
- Morty?
O Morty?
Morty?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]