English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Moz

Moz translate English

372 parallel translation
Achas que os Wolves, Angels e Moz partilham as tuas ideias?
You think that the Wolves, moz and his crew... the Angels... will follow that idea?
É o Moz. Quem é que achas que é?
Who do you think it is?
Moz não sabe usar um telefone, por isso a anedota és tu.
Mose doesn't know how to use a phone, so joke's on you.
Onde está a Kate, Moz?
Where's Kate, Moz?
Posso voltar a perdê-la, Moz.
I may lose her again, Moz.
Duas milhas não basta, Moz.
2 miles isn't enough, moz.
- Moz...
- Moz...
Obrigado, Moz.
Thanks, Moz.
Continua a procurar, Moz.
Keep looking, Moz.
Moz.
Moz.
Moz, sou eu.
You nearby?
Moz...
Moz...
Moz, Moz... vives num armazém.
Moz, Moz... You lived in a storage unit.
Moz. Acorda.
- Moz, wake up.
Anda lá, vá lá Moz, anda lá.
Come on, Moz, come on.
É algo que reconheceria, Moz.
It's something I'd recognize, Moz.
Encontros românticos proibidos, são uma coisa pessoal, Moz.
Forbidden romantic meetings Are kind of a personal thing, Moz.
Posso perdê-la novamente, Moz.
I may lose her again, moz.
Moz, tem calma.
Moz, take it easy.
- Porque se precisares de umas massas... - Moz, Moz.
- Because if you need a fence - - moz.Moz.
Eu sabia. Obrigado, Moz. Isto é perfeito.
I knew it.Thank you, moz.This is perfect.
Moz, preciso que vendas alguns bens.
Moz, i need you to liquidate some assets.
Obrigado, Moz.
thanks, moz.
Eu percebi, Moz. Sou um peão.
I get it, Moz.
Olá Moz.
Hey, Moz.
Moz, acompanho-o lá fora.
Moz, I'll walk you out.
El? Moz?
"el"? "Moz"?
Ela deixou a pasta no banco traseiro. Moz, preciso de um favor.
Ooh, she left her briefcase in the back.
Moz, relaxa. A Polícia já se foi.
Moz, don't worry. the cops are gone.
Bom trabalho, Moz.
Nice work, moz.
Moz, já sei com quem estou a jogar.
Moz, I know who I'm playing.
Foste excelente, Moz.
You've outdone yourself, moz.
Boas, Moz, sou eu.
Hey, moz, it's me.
Fá-lo, Moz.
Do it, moz.
Obrigado pela preocupação, Moz, mas esta pequena viagem é a minha melhor hipótese de remover a pulseira electrónica.
Thanks for your concern, moz, but this little field trip Is my best chance to get the anklet removed.
Sabes, Moz, nunca me disseste o que fazes da vida.
You know, moz, you never told me What do you do for a living.
Recompõe-te, Moz.
Keep it together, moz.
São os italianos, Moz.
It's the italians, moz.
Detalhes. Uma coisa de cada vez, Moz.
One thing at a time, moz.
Vamos, Moz.
Come on, moz.
A verdade magoa, Moz.
The truth hurts, Moz.
- Vá lá, Moz. Não preciso de protecção.
- Come on, Moz, I don't need protecting.
Ouve Moz, devias de saber que... tens uma grande oportunidade de acabar com isso.
Listen, Moz, you should know... that you got a real shot at stopping this.
- Olá, Moz. Falta uma Thayer ao Lamson.
Hey, Moz, the Lamson is missing a Thayer.
- Olá, Moz.
I got a favor to ask you.
Arromba o carro dela.
All right, moz, i need a favor. Break into her car.
Moz.
Moz. Ah.
Moz...
Moz - -
Saíste-te bem.
You did great, moz.
Pois, obrigado pela ajuda, Moz.
All right, thanks for your help, moz.
- Moz.
Moz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]