English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Mustangs

Mustangs translate English

173 parallel translation
Foi ao Texas.
Down in Texas, bringing back a string of mustangs.
Bem, parece que se misturaram com uma manada de mustangs selvagens.
Well, it looks like they're mixed in with a bunch of wild mustangs.
- Ainda existem cavalos selvagens por aqui?
- There are still mustangs around here?
Podes receber o teu dinheiro pelos 20 cavalos domados.
You can have your money for the 20 broken mustangs.
Os homens que contratei para me ajudarem a capturar estes mustangs já foram pagos e foram-se embora.
The men I hired to help catch those mustangs are gone.
Necessitará muita sorte para comprar potros Mustangs do Texas!
Buying Texas mustang ponies, you'll need plenty of luck!
Vou trazer uma manada de mustangs, por território Apache.
I'm bringing a herd of mustangs through Apache country.
- Com potros selvagens.
With wild mustangs.
São os potros selvagens.
It's mustangs. Mares.
- Daniel. Há um gabinete estatal que cuida dos cavalos selvagens.
Daniel, there is a federal bureau that watches over wild mustangs.
Não pode ficar com eles muito mais tempo.
He can't sit on those mustangs for long.
Não há mais cavalos a sair daquele vale.
HANNIBAL : No more mustangs leave that valley.
Ela acha que estás a cercar cavalos na reserva sem o meu conhecimento.
She thinks you're rounding up them stray mustangs... over to the reservation behind my back.
Quero que vão até lá e cerquem os cavalos, antes que vão para o relvado e me estraguem a erva.
I want you and the boys to get out there and round up them mustangs... before they get to the grassland and wipe out my herd.
Agradecemos profundamente que deixes de incomodar os nossos honrados membros, que inclui todos os cavalos que por aí andam livremente.
And we would deeply appreciate it... if you would stop harassing our dues-paying loyal membership... which includes all the wild mustangs that run in this free land.
Se ouvirmos alguma coisa sobre os cavalos por aí, voltaremos para acabar contigo de vez. Entendido?
We hear so much as a neigh from one of those mustangs out there... we'll be back to hogtie and brand you for good.
Podem investigar demasiado e descobrir que tem roubado cavalos selvagens para os vender ilegalmente.
They might investigate too deeply and find out... that he's been rounding up wild mustangs and selling them illegally.
A sobrinha do Carter disse que havia mais um carregamento a sair amanhã de manhã.
Carter's niece did say there's another shipment of mustangs...
Soltem esses cavalos ou comecem a fazer contas á vida.
All right, turn those mustangs loose or start singing Empty Saddles.
A última coisa de que precisas é ser apanhado com um vagão cheio de cavalos roubados no teu próprio comboio.
I mean the last thing you need is to get caught... with a boxcar full of stolen mustangs attached to your own train.
Se os cavalos entrarem no México, ficamos sem provas.
If those mustangs get into Mexico, we got no evidence.
É usado para levar ilegalmente cavalos da reserva.
It's used to move out wild mustangs off the reservation illegally.
Os Mustangs são resistentes.
Mustangs, they're tough.
Lixo branco com Mustangs e roupas de algodão.
White trash with Mustangs and madras.
De acordo com o treinador Berchuk... os Cougars dele não devem ter problemas contra os Mustangs no Domingo.
( KITT ) According to Coach Berchuk... his Cougars should have no problem with the Mustangs on Sunday.
É exactamente por isso que aposto na vitória dos Mustangs.
That's exactly why I'm picking the Mustangs to win.
Dentro de 10 minutos, o Albert vai chamar a policia e contar-Ihes uma história de heroina, Mustangs de 1970 velhos profissionais de ténis com cadastro de drogas.
In 10 minutes, Albert will call the police and tell them a tale of heroin, 1970 Mustangs aging tennis pros with drug records.
E sobre os Mustangs este ano?
How about Mustang football this fall?
A malta na minha terra gostava de Mustangs, Corettes...
Boys back home I grew up with were really into Mustangs, Corvettes.
Os Dragões ou os Mustangs!
The Dragons or the Mustangs.
A entrar pelos Mustangs, o numero 1 1, Gerald Thomas!
Stepping up to the plate for the Mustangs, number 11, Gerald Thomas.
Oxala os Mustangs nao transformem isto numa luta.
I hope the Mustangs won't turn this into a wrestling match.
Na sétima, os Mustangs estao a ganhar por 4-2.
Top of the 7th, Mustangs up 4 to 2.
Mais uma falha e os Mustangs ganham.
One more strike and the Mustangs win the championship.
- Mustangs Novos?
- Brand new Mustangs?
A análise mostra que é gasóleo, o mesmo usado na 2ª Guerra Mundial, em submarinos e Mustangs P-51.
The analysis shows it's 50-weight diesel oil, the same oil used on World War ll submarines and on P-51 Mustangs.
Amanhã vou vender estes mustangs no Forte Lowell.
Tomorrow I'm gonna sell these mustangs at Fort Lowell.
Era criador de mustangs, tal como eu.
He was a mustanger, same as me.
E o seu filho, também vai ser criador de mustangs?
And your son, is he gonna be a mustanger too?
O Armando diz que o velhote tem alguns 400 mustangs naquela mesa.
Armando said the old man's got like 400 mustangs up on that mesa.
Escolha pouco sensata para uma princesa.
- I raise mustangs. That is not a sensible car for a princess.
Uma vez em liberdade, estes animais tornaram-se os famosos mustangs.
Left to roam free, they became the famous Mustang.
E mesmo aqui, na América, nem todos os homens escolhem o "mustang".
What's next? And even here in America not all men go for mustangs.
Então, "mustangs".
So, mustangs.
De que me serviu toda aquela conversa sobre "mustangs"?
What good did all that talk of mustangs do me?
Os potros do Brennan.
Them's Brennan's mustangs.
Sou americano... e gosto é dos Corvette e dos Mustang.
I'm an American... and I like Corvettes and Mustangs.
Adoro os Corvette, os Mustang e as mexicanas.
Corvettes and Mustangs and Mexican girls.
Os Mustangs não deviam entrar em corridas com Puro-sangue.
Mustangs don't belong in races with thoroughbreds.
- Mustangs, juntem-se.
- Mustangs, bring it in. Bring it in.
Um, dois, três, Mustangs!
One, two, three, Mustangs!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]