English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Mónica

Mónica translate English

812 parallel translation
Liberamos das jóias em Santa Mónica?
What about getting rid of the stuff in Santa Monica?
Legendagem Visiontext : Mónica Machado
Visiontext Subtitles :
E você não tem uma irmã Mónica, que é casada com este homem... muito conhecido, gente das lavandarias a seco?
And don't you have a sister, Monica, whose married to the Snow Maiden dry cleaning people?
Foi uma testemunha que disse ter visto o carro... um modelo descapotável preto, ano 40 ou 41... rumo a Wilshire e a Santa Mónica, nada mais se sabe a respeito...
With the exception of one witness who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible heading west on Wilshire and Santa Monica no report has been received.
A propósito, o meu nome é Mónica Alton.
By the way, my name is Monica Alton.
Mónica, não vou posar mais.
Damn it, Monica, I'm not posing anymore.
Ligue para eles em Santa Mónica.
They're in Santa Monica.
Um músico. Perto de Santa Mónica Boulevar.
A musician over on Santa Monica Boulevard.
Mais tarde passa aqui um tipo, um amigo... - mas se ficas, mando-o embora. - Não, Mónica, não posso.
A guy should be stopping by later, a friend but if you stay, I'll send him away.
Vou refrescar-me, Mónica
I'm going to freshen up, Mónica
Já conheces os meus amigos de Santa Mónica?
You know my friends, the Santa Monica gentlemen.
Porém, os meus homens foram informados de um submarino japonês no Pontão de Santa Mónica por um capitão do Exército afogado.
My men, however, received a report about a Japanese sub off the Santa Monica Pier from a downed Army Air Corps captain.
Mónica!
Monica!
Disseram para eu sair... aí conheci a Mónica, que me deixou ficar com ela.
Well, they told me to leave home... and then I met Monica, and she let me stay with her.
Então vou pedir à Mónica.
Then I go ask Monica.
Eu digo "Mónica, já foste ao México, paixão?"
I say "Monica, you ever been to Mexico, honey?"
Eu digo "Mónica, querida, vens para o México comigo?"
I say "Monica, darlin', you coming to Mexico with me?"
"Mónica, vens para o México comigo!"
"Monica, you coming to Mexico with me!"
Eu e a Mónica!
Me and Monica!
Món-Mónica e eu!
Mon-Monica and me!
Sim, a Mónica e eu vamos para o Méjico!
Yeah, me and Monica go to Méjico!
Eu digo " Mónica!
I say " Monica!
Mónica - 19.
Monica - 19.
Mónica.
Monica.
- Mónica, a rapariga francesa.
- Monica, the French girl.
- Ele é um amigo teu, Mónica?
- Is this a friend of yours, Monica?
- Consegues continuar, Mónica?
- Can you go on, Monica?
Isso significa que estou desesperado por ti, Mónica!
It means I'm desperate for you, Monica!
- Mónica!
- Monica!
- Mónica?
- Monica?
Mónica, estás bem?
Monica, are you OK?
Mónica, tu fodeste com o teu professor, ontem à noite?
Monica, did you fuck your teacher last night?
Mónica, tu não vieste para casa ontem à noite.
Monica, you didn't come home last night.
- Mónica, chega aqui.
- Monica, come out here.
Esta é a Mónica.
This is Monica.
Olá, Mónica.
Hello, Monica.
- Mónica, venha conosco.
- Monica, come with us.
Mónica, tu entendes que podes arruinar a tua vida com um gajo assim?
Monica, do you understand that you can ruin your life with a guy like this?
Mónica, se precisares de um lugar para te esconderes ou algo do género.
Monica, if you ever need a place to hide out or anything.
Mónica, estás maluca?
Monica, are you crazy?
- Mónica, tu amas-me.
- Monica, you love me.
- Mónica, que estás a fazer?
- What are you doing, Monica?
Até Santa Mónica, onde estão todos os sinais, poderoso.
Santa Monica. All the signs are there, oh, great one.
Tenho de estar numa exposição em Santa Mónica.
No, I can't make lunch tomorrow. I'll be at the art show in Santa Monica.
O Jack patinou pelo Molhe de Santa Mónica abaixo ao olhar para uma loira.
Jack roller-skated off the Santa Monica Pier looking at a blond.
Em Setembro, nós temos o "Parque do Oceano Pacífico"... seguido pelo Auditório Civil de Santa Mónica.
In September, we have Pacific Ocean Park... Then the auditorium of Santa Clara.
Provavelmente acabaríamos na Santa Mónica.
We'd probably wind up in Santa Monica.
É uma área que reconheço, pela auto-estrada de Santa Mónica.
It's off the Santa Monica freeway.
Mónica e eu estávamos sós.
So Monica and I were alone.
Murphy, leva o avião para Santa Mónica.
Murphy, take the plane down to Santa Monica.
- Esta é a minha sobrinha Mónica. - Muito prazer. Esta é a Silvan, a minha outra sobrinha.
My niece Monica will do the drawings, my nephew's wife the finishing...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]