English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / N

N translate English

15,078 parallel translation
Hoje, � uma honra para n � s... estar na presen � a de alguns dos corajosos homens e mulheres... que desafiaram dificuldades inultrapass � veis... e nos conduziram � vit � ria sobre invasores extraterrestres... h � duas d � cadas.
Today, we are honored... to be in the presence of some of the brave men and women... who defied insurmountable odds... and led us to victory over alien invaders... two decades ago.
� o n � mero de extraterrestres que matou?
That's how many aliens you killed, right?
"N � o entraremos pacificamente na noite."
"We will not go quietly into the night."
E n � o entr � mos.
And we did not.
N � o vai ser...
Not going to be...
Como raio � que n � o demos por ela?
How the hell did we miss this?
- Mas n � o sem aquela pe � a!
- Not without that piece!
Vem uma montanha voadora direita a n � s!
There's a flying mountain coming right for us!
Sobre n � s. Qualquer coisa est � a acontecer.
Above us. Something's happening.
Se n � o alterar a velocidade actual... vai partir o planeta ao meio.
If it doesn't alter its current velocity it's gonna crack the planet in half.
N � o vamos deixar isso acontecer.
We're not gonna let that happen, Tanner.
Acho que n � o h � tempo.
I don't think there's time.
N � o a vou deixar.
I'm not gonna leave you.
N � o se preocupem, estamos em queda controlada.
Don't worry, we're in a controlled dive.
N � o. Queda controlada.
Nope. Controlled dive.
- N � o. Olhe para mim.
- No, no. Look at me.
N � o vamos morrer.
We are not going to die.
N � o!
No!
N � o, Mam �!
No, Mom!
Ainda n � o.
Not yet.
N � o, n � o, n � o.
No, no, no.
Eles n � o est � o a gritar.
They're not screaming.
N � o se preocupem comigo.
Don't you worry about me.
Obtenham o maior n � mero de respostas poss � vel.
Just get as many answers as you can.
N � o fa � a isso!
No, don't!
- N � o vou parar.
- I am not stopping.
N � o acho que seja uma coincid � ncia... que esta coisa tenha aparecido mesmo antes deles.
I don't think it's a coincidence... that this thing showed up just before they did.
- N � o, acho que tens raz � o.
- No, I think you're right.
Porque � que n � o me disseste que o meu rabo estava de fora?
Why didn't you tell me my butt was hanging out?
Acho que andam � procura do nosso n � cleo... o que significa n � o haver campo magn � tico... a nossa atmosfera evaporaria.
I think they're after our molten core... which means no magnetic fields... our atmosphere would evaporate.
N � o necessariamente.
Not necessarily.
Devia haver uma rainha l � em cima que n � s desconhec � amos.
There must have been a queen up there that we didn't know about.
E n � o pude salv � - la.
I just couldn't save her.
Ela n � o havia de querer que desistisses agora.
She wouldn't want you to give up now.
Temos de esperar... que eles se atirem a n � s com tudo o que tiverem.
We have to expect... that they're gonna come at us with everything they got.
N � o vamos l � acima para fazer amigos.
We're not going up there to make friends, right?
Eles dizem que os extraterrestres est � o a escavar para o n � cleo da Terra... e procuram um barco na � rea, para monitorizar o progresso.
They say the aliens are drilling to the Earth's core... and they're looking for a ship in the area to monitor their progress.
N � o foi filtrado.
It was completely unfiltered.
N � o se meta.
Back off.
N � o podia ter deixado numa prateleira de baixo?
Couldn't leave it on a bottom shelf?
N � o.
Nope.
Porque � que eles n � o est � o a atacar?
Why aren't they attacking us?
N � o consigo escapar-lhes.
I can't shake them.
Comando, n � o conseguimos chegar ao topo da nave.
Command, we can't get to the top of the ship.
N � o, isso � suic � dio. Meu General?
No, that's suicide.
Eles n � o nos seguiram.
They didn't follow us.
N � o consigo reiniciar!
I can't restart!
N � o nos deixem morrer em v � o.
Don't let us die for nothing.
N � o temos sat � lites.
Our satellites are down.
N � o haver � paz.
There will be no peace.
Desta vez n � o vamos venc � - los.
We're not gonna beat them this time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]