Translate.vc / Portuguese → English / Nani
Nani translate English
50 parallel translation
Vai ouvi-lo implorar pela vida por ter traído o Nani Vitalli!
You're going to hear a guy beg for his life, lady...'cause he betrayed Nani Vitali.
Nani Vitalli é um perigoso bandido que já matou duas pessoas.
Nani Vitali, a dangerous criminal. He's already killed two people.
Convida-me a entrar, Nani?
Are you going to invite me in, Nani?
Como vai isso, Nani?
How's it, Nani?
Nani?
Nani?
Nani.
Nani.
Oxalá pudesse, mas acabo de contratar o Teddy e, com o fim da época turística...
I wish I could, Nani, but I just hired Teddy, and with tourist season ending...
Que tal...
How's it, Nani?
Nani? Estamos a ter um mau dia.
We've been having a bad day.
Sei que está a tentar, mas deve pensar no que é melhor para a Lilo, mesmo que isso a retire de cena.
I know you're trying, Nani, but you need to think about what's best for Lilo, even if it removes you from the picture.
Hei, Nani, precisas de ajuda?
Hey, Nani, you need some help?
A nani sabe que estive fora depois da minha hora de dormir?
Does Nani know I was out past my bedtime?
Eles estão bem, Nani.
They're fine, Nani.
Não deixes que a Nani nos ouça.
Don't let Nani hear us.
Talvez o Jumba e o Pleakley e a Nani e o David... lhes arranjem um bom lar.
Maybe Jumba and Pleakley and Nani and David... will find them a nice home.
Uh, mande cumprimentos à Monique.
Give my regards to Nani.
Obrigada, Nani.
Thanks, Nani.
Ei Nani, não temos limonada.
Nani, we're out of lemonade.
Nani, precisas de vir ao laboratório para ver a minha nova invenção.
Nani. You have to come to lab and see my new invention.
Os homens são de Marte e as mulheres de Vênus. - Nani.
Men are from Mars, and women are from Venus.
Tudo que eu sei é que herdei dela... foi, bem, a Nani.
The only thing I know I inherited from her is, well, Nani.
Uh, Nani, o que é isso?
Uh, Nani, what are these?
- Nani, acho que fizeste um optimo trabalho com a família... esta noite.
- Nani, I think you did a great job with family... night.
Temos que nos apressar...
We have to hurry to... Nani...
Nani... - Para fazer torradas.
- To make toast.
Não sabes o que estás a perder, Nani.
You don't know what you're missing.
Nani, o teu nível de bondade está no nível mínimo.
- His goodness level is at rock bottom.
- Nani, sou eu.
- Nani, it's me.
Nani, você não é o único peixe no mar.
Nani, you're not the only fish in the sea.
Oi, Nani.
Hi, Nani.
Agarrei-te, Nani.
I've got you, Nani.
... Sim, o pequeno Nani Nanook.
Yes, little nani nanook.
Um tipo dá em maluco!
That guy's going nani-nooni-bananas in there.
A minha educadora nunca quis que eu viesse para a América.
My nani never wanted me to come to America.
Nani, estás a ler por cima do meu ombro?
Nani, you reading over my shoulder?
Obrigado, Nani.
Thanks, Nani.
- Vai, Nani!
- Go, Nani!
Sim!
Sing it, Nani! Yes! ♪ Oh!
Até a minha ama vê o WWF Superstars.
Even my nani watches WWF Superstars.
Sou a Nani.
I'm Nani.
Nani!
Hey, Nani!
Nani.
Nani!
Nani!
Nani!
- Sim?
- Nani. - Yeah?
Quero dizer, oi, Nani.
I mean, hi, Nani.
- Ei, Nani.
- Hey, Nani.
O quê?
[screeching] Nani?
Nani "Malandrinha".
Naughty Nani.