Translate.vc / Portuguese → English / Noelle
Noelle translate English
185 parallel translation
Ouve, vamos ser contactados por umas pessoas, Sam e Noelle.
Now, listen, you're going to be contacted by a couple of people, Sam and Noelle
Esta Noelle parece mesmo uma princesa.
this Noelle sounds like a real princess
Noelle, querida, ainda bem que te vejo. Nunca pude dizer-te "vai-te foder"!
Noelle, darling, I'm so glad to see you I never really got a chance to say, fuck you!
Noelle, não dispares!
Noelle, don't shoot!
O dinheiro ou a Noelle?
The money or Noelle?
- Olá, fala a Noelle.
- Hi, it's Noelle.
Esta é Donna De Angelo, e a filha dela, Noelle.
Bobby, this is Donna De Angelo and her daughter, Noelle.
- Noelle vai ser física nuclear.
Noelle is studying to be a nuclear physicist.
Não tem ninguém nesta ilha, ninguém!
There's nobody here! Now help Noelle!
Noelle vai faltar à aula.
Noelle won't be in class.
Quando crescer, Noelle, poderá destruir sua vida. Mas, até lá... é meu trabalho fazê-lo por você!
When you are of age, you're free to fuck up your own life but until that time, I'm afraid it's my job to do it for you.
Noelle, você sabia que está exactamente debaixo do apartamento de Elliot D'Souza?
Noelle, did you know... that you were directly below Elliott D'Souza's apartment?
E uma vez que tinha arranjado o apartamento para a Noelle Winters, você tinha cópias de todas as chaves
And since you had found Noelle Winters's apartment for her, you had copies of all her keys.
E quando estiveste cá com a Noelle à noite?
What about the other night, when you and Noelle were here?
Ele sempre foi frio comigo, mas nunca fora impaciente com a Noelle.
He's always been aloof with me but I've never seen him impatient with Noelle.
No outro dia foi a Noelle e agora isto.
The other day with Noelle, now this.
Noelle Labatt, 32 semanas, grávida de gémeos.
Noelle Labatt, 32 weeks along, pregnant with twins.
A Sra. Labatt, a Noelle, nasceu com dois úteros. "Úterosos".
Ms. Labatt, Noelle was born with two uteruses. Uteri.
Pá, desde o momento em que vi a Noelle que sou fiambre.
Oh, man. From the first moment I saw Noelle, I was ham.
Noelle Labatt.
Noelle Labatt.
Greg, Noelle, tenho muito boas notícias.
Greg, Noelle, I have very good news for you.
A Noelle está ali a passar-se porque se foi embora.
Noelle is in there freaking out because you left.
Não, Noelle.
No, Noelle.
Está a acordar da anestesia, Noelle.
You're coming out of anesthesia, Noelle.
Lamento, Noelle.
I'm so sorry, Noelle.
Laurence e Cindy, prometem educar Noel na fé cristã e a ser membro activo na nossa igreja?
Do you Laurence, and you Cindy, promise to raise Noelle in the Christian faith, - and to be an active member of our church?
Só precisamos de por uma fala livre sobre a imagem da Noelle.
We just need to slip a wild line for you over the shot of Noelle.
Noelle?
Noelle?
Noelle, não vais muito para a frente.
Noelle, don't get too far ahead.
Noelle!
Noelle!
Gosto da minha vida aqui contigo e com a Noelle.
I like my life here with you and Noelle.
Uma amiga minha, vamos chama-la de... "Noelle"
This friend of mine? let's call her, Noelle.
A filha do Echevarria, Noelle. Caloira na Universidade.
Echevarria's daughter, noelle... freshman at s.c.
O nome da rapariga desaparecida é Noelle.
Missing girl's name was noelle.
Desce. Entrar armados e sem distintivos, o Noelle vai deconfiar que foi a polícia.
Kick down the door, go in guns drawn, badges out, noelle's gonna know it was the police to the rescue.
Baseados no teu trabalho, identificaram-na como Noelle Landers.
Based on your work, they I.D.'d it as Noelle Landers.
Continuo à procura da Noelle.
I'm still looking for noelle.
Quem é a Noelle?
Who's Noelle?
A Noelle é a ama do Sr. Reed.
Noelle is mr. Reed's nanny.
Posso dizer-lhe que a Noelle já não é a ama do Sr. Reed.
I can tell you that noelle isn't mr. Reed's nanny anymore.
Eu... Ele disse que eu estava confuso e... Noelle, não te meteste de novo em sarilhos?
I... he said i was confused, and.... you haven't gotten yourself into trouble again?
Mas tu não és a Noelle!
But you're not Noelle!
- Mas não és a Noelle!
- but you're not Noelle!
Estas são as chaves da Noelle.
these are noelle's keys.
Entretanto, deixa-me tentar descobrir a localização da Noelle Landers.
in the meantime, let me try to find noelle lander's whereabouts.
Ajude a Noelle! Estou com frio.
I'm cold.
Lembras-te da Noëlle?
Do you remember Noëlle?
Tu tens um encontro lá com a Noëlle, certo?
We have an appointment there with Noëlle, right?
Sou a Noelle.
Well, I'm Noelle.
- Noelle.
- Noelle.
A Noelle.
Noelle.