English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Nolan

Nolan translate English

1,971 parallel translation
Nolan, o Jack está aí?
Nolan, is Jack there?
O que eu preciso é de tempo, Nolan.
But what I need, Nolan, is time. You...
Nolan Ross é o discípulo de David Clarke, um homem realmente mau com poder e recursos para executar o seu julgamento no resto de nós.
Nolan Ross is the blind disciple of David Clarke, a truly evil man with the power and means to execute his judgment on the rest of us.
Nolan Ross é a Iniciativa Americon.
Nolan Ross is Americon Initiative.
Aquele homem não matou o Takeda, Nolan.
That man didn't kill Takeda, Nolan.
Já entendi isso de "se afastar", Nolan.
I'm... I'm getting the whole "walking away" thing, Nolan.
- Nolan, eu vi-o.
Nolan, I saw him.
- Nolan, vamos.
- Nolan, come on.
Tu não és daqui, Nolan.
Nolan, you're from the outside.
Nolan. Não arrisques a vida por estas pessoas.
Nolan, don't risk your life for these people.
O seu suspeito é Robert Nolan.
Your suspect is Robert Nolan.
Também conhecido por Bob Nolan.
Aka Bob Nolan.
Quero dizer, o Nolan.
I mean Nolan.
Pai provável ( Robert Nolan )
Probable father ( Robert Nolan )
O caso de Bob Nolan, o trinca-olhos.
The case of Bob Nolan, the Eye-Gobbler.
O Sr. Trolos terá a honra de defender esta causa perdida de Bob Nolan.
Mr. Trolos has the honor of defending the lost cause of Bob Nolan.
Bob Nolan foi posto em liberdade.
Bob Nolan has been released.
Fico feliz por voltares aos vivos, Nolan.
Well, I'm glad you're back among the living, Nolan.
Sim, Nolan.
- Yes, Nolan.
Não quero arriscar perder um dos poucos amigos que me sobraram.
I don't wanna risk losing one of the few friends I have left. I'm sorry, Nolan.
Sou a versão Nolan 2... Não.
I'm Nolan two point... no.
O que é que estás a fazer, Nolan?
What the hell are you doing, Nolan?
E, agora, você perdeu-o por culpa da Emily e do Nolan Ross.
And now you've lost it - at the hands of Emily and Nolan Ross.
O Nolan Ross sabe chamar a atenção.
Nolan Ross does know how to get attention.
- Porreiro, Nolan.
Nice, Nolan. And...
- Nolan.
- Nolan.
- Não preciso de protecção, Nolan.
- I don't need your protection, Nolan.
Andou a confirmar a minha história sobre o Nolan Ross, não é?
Checking up on my story about Nolan Ross, were you?
E como suspeitei, o Nolan está claramente a esconder algo.
Now as I suspected, Nolan is clearly hiding something.
A escritura da casa do Nolan....
The deed... to Nolan's house...
O parque Timmy Nolan, o Comité para a consciência dos Objectos Próximos da Terra... e agora o drama das abelhas.
Timmy Nolan Park. People for the awareness of near earth objects, and now the plight of the honeybees.
A escritura da casa do Nolan....
The deed to Nolan's house...
Encontrei uma conta nas Ilhas Caimão debitada no valor da casa do Nolan.
I found an account in the Caymans debited in the same amount as Nolan's house.
Não vamos colocar Nolan na capa.
We're not putting Nolan on the cover.
Ou vê o que ela fez ao Nolan Ross.
Or look what your last company did to Nolan Ross.
Agora, agradeço se me colocares na lista da festa do Nolan, para eu o poder ver no ambiente dele.
Now I'd appreciate if you would get me on the list for Nolan's party tomorrow, so I may see him in his element.
Darei a ideia ao Nolan, mas acho que ele não se interessará.
Okay, look, I'll run the idea by Nolan, but I don't think he'll be interested.
O Nolan é um dos teus melhores amigos.
- Nolan is one of his best friends.
Sabias que ela comprou uma casa nova ao Nolan Ross?
Did you know that she bought Nolan Ross'new home?
É difícil não reparar no Nolan Ross.
Well, it's hard to tune out Nolan Ross.
É verdade que compraste a casa ao Nolan?
Is it true you bought Nolan his house?
O Nolan é meu amigo e precisou de ajuda.
Nolan's my friend, and he needed my help.
É para a inauguração da casa do Nolan.
Actually, it's for Nolan's housewarming.
Falei com o Nolan.
I spoke to Nolan.
Nolan...
Nolan...
- Nolan Ross, está preso por executar actos terroristas voluntariamente contra os Estados Unidos da América.
Nolan Ross, - you've under arrest... - You're hurting me!
É o Nolan.
It's Nolan.
Tenho algo movido à luz solar que pode ser útil. Não podemos esperar até o amanhecer, Nolan.
No, we can't wait until sunrise, Nolan.
- Sim? Devo-te uma, Nolan.
I owe you one, Nolan.
- Nolan Ross, você está preso.
Nolan Ross, you're under arrest.
Desculpa, Nolan. Não devia ter-te envolvido nos meus planos.
You should never have been involved in my plans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]