English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Nona

Nona translate English

515 parallel translation
- "A parte da nona..."
- "The party of the ninth..."
Dumbo, a nona maravilha do mundo.
Dumbo, the Ninth Wonder of the Universe!
- 23 contra 22, fim da nona.
- 23 to 22, end of the ninth.
Na última vez, na nona entrada, com as bases todas tomadas.
The last time, in the ninth, with the bases full.
Bem, a Primeira Sinfonia de Brahms, e a Nona de Beethoven.
Oh, Brahms's First and Beethoven's Ninth.
Uma nona reduzida.
Diminished ninth.
Uma nona reduzida, também.
A diminished ninth, too.
A Meta fala de si como a nona maravilha do mundo.
Meta talked about you like you're the ninth wonder of the world.
Nona Bartoli, que mal há em tomar uma bebida?
Nonna Bartoli, what's the harm in a little drink?
Vim para ver os seus lindos olhos, Nona Bartoli.
To see your beautiful eyes.
Nona Bartoli! Nona Bartoli. Eu quero falar contigo.
Nonna Bartoli, I want to talk to you.
A Nona Bartoli tem razão.
Nonna Bartoli's right.
Nona Bartoli?
You're Nonna Bartoli?
Então, Nona Bartoli, tem de me ouvir.
Then, Nonna Bartoli, you have to listen to me.
O jantar é à nona hora.
Dinner is at the 9th hour.
Noventa e nove, Nona Oeste.
Ninety-nine West Ninth.
Na sua nona vida...
On his ninth life...
De imediato envolveram-se várias organizações... ESCRITÓRIO FEDERAL DE INVESTIGAÇÃO incluindo a da nona rua e Av. Pennsylvania, em Washington.
A number of organizations were immediately involved one of them an agency at 9th and Pennsylvania Avenue in Washington.
- Décima nona.
- 19th.
Vou-lhe dar uma esquerda, uma direita, uma no estômago e depois pego-o pela cauda e atiro-o para cima da nona corda.
I'LL GIVE HIM A LEFT THEN A RIGHT. AND I'M GOING TO THE STOMACH, THEN PICK HIM U P BY THE TAI L AND THROW HIM RIGHT UP INTO THE N I NTHROW.
Conhece a Nona Sinfonia de Beethoven?
Do you know Beethoven's 9th symphony?
O que precisam de fazer é cantarem o Hino à Alegria da Nona Sinfonia de Bethoven, em Ré Menor.
All you have to do is sing Beethoven's Ode to Joy from the 9th symphony.
Não te preocupes. Só tens de assobiar a famosa Nona Sinfonia de Bethoven.
Don't worry, just whistle famous Beethoven's famous 9th symphony.
A coisa é assim tão má, Nona?
Is it that bad, Nona?
Soube que o Palace Saloon pertence e é dirigido... por uma mulher que se chama Nona Williams.
I've heard that the Palace Saloon is owned and run... by a woman by the name of Nona Williams.
Nona Williams.
Nona Williams.
- Nona disse que ele era íntegro...
- Nona said he was a righteous...
Nona Williams não estava no saloon.
Nona Williams was not in the saloon.
Não sou a mesma Nona que veio procurar.
I'm not the same Nona you came looking for.
Nona, você é a minha única chance.
Nona, you're the only chance I have.
Nona, se alguma coisa lhe acontecer...
Nona, if anything happened to you now...
Nona lição :
Ninth lesson :
Nona Mordiukova,
Nonna Mordyukova
Nona, basta.
- their goods. - No, no, no. No, Nona.
Não, Nona.
No, Nona.
Onde está o Kirk?
Nona, where's Kirk?
- Nona...
Nona - -
- Nona.
Nona.
- Nona...
- Nona - -
Tinha completado as oitava, nona e décima fileiras.
I had completed the eighth, the ninth, and the tenth tier.
Era um pedaço da gloriosa Nona do Ludwig Van.
It was a bit from the glorious Ninth, by Ludwig van.
O quarto andamento da Nona Sinfonia.
Ninth Symphony, fourth movement.
É só à Nona.
It's just the Ninth.
A Nona Sinfonia de Beethoven?
You mean Beethoven's Ninth Symphony?
Nunca mais posso ouvir a Nona.
I can't listen to the Ninth anymore at all.
A música que vinha de baixo era o nosso velho Ludwig Van e a temida Nona Sinfonia.
The music coming up from the floor was our old friend, Ludwig van and the dreaded Ninth Symphony.
Preciso de três táxis na esquina da Nona Avenida com a Washington.
I need three cabs, on the corner of Ninth and Washington.
Nona?
Nona?
A minha mulher, Nona.
My wife -
Sim.
[Nona] Yes.
A Nona.
Nona.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]