English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Número

Número translate English

43,410 parallel translation
Que número marcou?
What number did he dial?
Qual é seu número de telefone?
What's your telephone number?
Não deu, por isso tento este número.
No luck, so trying this line.
Lição número três.
So, lesson number three.
Candidata número um, pronta para responder?
Contestant number one, are you ready for your question?
Procurei o número do teu dojo.
I looked you up at your dojo.
O número para o qual ligou não se encontra disponível.
Operator : This person's phone is switched off.
Tem de ser um número com significado para o teu avô.
It's gotta be a significant number for your grandfather.
Número errado.
Wrong number.
Número dois na janela.
Number two in the window.
Não é assim, ele pode ter ocultado o número.
It doesn't work that way. You can reroute phone numbers.
Acabei de receber um telefonema de um número privado.
I just got a call from a blocked number.
Tenho aqui o número do processo.
I have the number right in front of me.
Verifique o número e volte a marcar.
... you have dialed. Please check the number and dial again.
É apenas um número gerado por um algoritmo que leva em conta toda a tua actividade no círculo interno.
It's just an algorithm-generated number that takes into account all your activity in the inner circle.
Na True You, para configurar um perfil, temos de ser uma pessoa real, com uma morada verdadeira, com informações pessoais completas, número de segurança social verdadeiro, com todas as informações que o governo quer quando nos registamos para votar.
With True You, in order to set up a profile, you have to be a real person with a real address, the complete personal info, real social security number, with all the information that the government wants when you register to vote.
Este é o meu número.
That's my cell phone.
Vou dar-lhe o meu número.
I'm gonna give you my number.
Queria saber se o número funcionava.
I... I was checking this number worked.
- Deste-lhe o teu número...
You gave her your number.
- Deste-lhe o teu número!
So what? Yes, I did.
- E depois? - O teu número pessoal!
Your personal number!
Deram-me o seu número.
I've been given your number.
Queria estar consigo hoje ou amanhã, se puder ligar de volta, o meu número é :
I was hoping to come and see you either today or tomorrow so, if you want to give me a call back, my number here is :
Vou dar-lhe o número dele.
I'll give you his number.
Este é o facto número um de hoje.
That is fact number one of today.
Número de série 8141921.
Serial number 8141921.
Está a experimentar o número 226.
She's trying on upto number 226.
Lição número um, se vais trair alguém, não os deixe vivos para fazerem algo sobre isto.
Lesson number one, if you're gonna double cross somebody, don't leave them alive to do anything about it.
É o mesmo número, mas eles têm um micro-router que apaga o sinal. Logo, o Dom comunica com alguém muito acima do nosso nível salarial.
Same number, but they got some sort of micro-router to bury the signal path, which means Dom is clearly communicating with somebody that's above our pay grade.
É o número 11, por isso...
You're number 11, so...
Ela é a número 10?
- She's 10? - Mmm-hmm.
O que prova a regra número dois : nunca se perde tudo.
Which proves rule number two, you never lose everything.
Parece que continuas a ser o número 11 da lista.
It sounds like you still number 11 on the list.
- A regra número três.
- Rule number three.
Número 11, uma ova!
Number 11, my ass!
Ok, deixe-me o seu número, vou ver o que posso fazer.
Okay, well, leave me your number, I'll see what I can do.
Não só está entre o vasto número de mulheres com quem me deitaria, como também pertence ao restrito grupo de mulheres que me levariam a masturbar.
Not only is she among the large number of women I would sleep with, she's also among the much smaller group of women I would masturbate over.
Não há nenhum número razoável, exceto zero.
There's no reasonable number, Glen, except perhaps zero.
Esse é um número razoável.
That's a reasonable number.
- Marca o número.
- Just dial the number again.
Dá-me o número dele.
- Give me his phone number.
Estou a enviar-te o número de uma conta.
I'm sending you an account number.
É o número de uma conta e preciso que transfiras todo o dinheiro que possas para ela.
It's an account number and I need you to transfer all the cash you can into it.
Qual era o número da conta?
What was that account number again?
Está bem, então eu limitei o número de pontos no basquetebol.
Okay, so I shaved points in basketball.
Olha para a cadeira número três.
Take a look at lounge chair number three.
O número de baixo já não funciona mas o de cima sim.
The number on the bottom doesn't work anymore but the top one is good.
Muito bem, lição número um.
Okay, lesson number one.
Muito bem, lição número dois.
Okay, lesson number two...
Caso número um.
Case number one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]