English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Oman

Oman translate English

48 parallel translation
Oman, o líder da Palandria.
Oman, leader of Palandria.
A União Soviética protestou fortemente com os Estados Unidos sobre aquilo que definiu de perigosa provocação por parte de navios de guerra americanos, ontem no Golfo de Omã.
The Soviet Union has protested strongly to the United States about dangerous provocations by American ships in the Gulf of Oman.
A colecção do Oman põe a paixão acima da moda.
Oman's collection puts passion before fashion.
Para lá do Estreito, fica o Golfo de Omã e 4 dias nas vastas e desprotegidas águas do Mar Arábico.
Beyond the Strait lies the Gulf of Oman And four days on the wide unprotected waters Of the Arabian Sea.
Saímos do Golfo de Omã e entramos no Mar Arábico.
So we pass out of the Gulf of Oman And into the Arabian Sea.
No sudoeste para Bandar Abbas, depois pelo Golfo de barco para Omã.
In the south-west to Bandar Abbas, then across the Gulf by boat to Oman.
Eles queriam que ele fortificasse a base deles em Oman.
They want him to fortify their base in Oman.
- Pensei que ela preferiu o Shane.
I thought she dumped him for Shane Oman.
- Alguém lhe falou do Shane.
Somebody told him about Shane Oman.
-... é Shane Oman. - Boa!
- Shane Oman.
Meu próprio paraíso, eu criei aqui pois Deixe-me afastar
Oman taivaan tänne loin Anna minun päästä pois
Meu próprio paraíso, eu criei aqui pois Deixe-me afastar.
Oman taivaan tänne loin Anna minun päästä pois
Viram a minha avaliação da ameaça de Omã?
Have you seen my Oman threat assessment?
Agente Lee, a avaliação da ameaça de Omã.
Agent Lee, Oman threat assessment.
Telegraph Island, Oman.
Telegraph Island, Oman.
A onda em direcção à costa de Oman... está neutralizada.
The wave bearing down on the coast of Oman... Neutralized.
No interior de Omã, país do Oriente Médio, uma caverna misteriosa se esconde muito abaixo da superfície.
Narrator : Deep inside the middle eastern country of Oman, a mysterious cavern lies hidden far beneath the surface.
Sone que um amigo de Oman me escreveu.
Luckily, a friend wrote to me from Oman.
Segundo, precisas de informações sobre o Omã.
Two. You need info on Oman.
Ninguém fala do Omã.
No one talks about Oman.
Ele voa para o Omã dentro de quatro dias.
Anyhow, he flies to Oman in four days.
O Omã é um ninho de vespas.
Oman is a bloody hornet's nest. Right.
- Vais para o Omã.
You're going to Oman.
Mas está a escrever um livro sobre a operação no Omã.
But he's writing a book about the whole Oman gig.
Mais uma coisa, os meus homens tiveram problemas no Omã.
One more thing. My boys had some trouble in Oman.
Todos sabemos que os nossos foram longe de mais.
We all know our people went too far. Oman. Mirbat.
Manda cumprimentos meus aos teus amigos no Omã.
Tell your mates in Oman I said hello.
Ainda anda a promover o livro sobre o Omã.
He's still pushing his book on Oman.
Encontra-o no Omã.
You'll find him in Oman.
Temos a certeza de que segue para o Iémen, através de Omã, acreditamos que planeia passar o Paquistão, por aqui.
We're pretty sure he's making for Yemen, via Oman, so he may be planning to pass through Pakistan here.
Não somos a França. Não somos Taiwan, a Costa Rica, o Iraque, Omã, o Sri Lanka, a Argentina, Nova Zelândia, Espanha, Irlanda, Israel, Portugal,
We're not France, we're not Taiwan, Costa Rica, Iraq, Oman, Sri Lanka,
Motins no Bahrain, Omã, E.A.U.
Riots in Bahrain, Oman, U.A.E.
Nos dias de hoje, mais de 500 percorrem novamente os desertos da Arábia Saudita, Omã e dos Emirados Árabes.
Today, over 500 roam once more in the deserts of Saudi Arabia, Oman and The Emirates.
Oman.
Oman.
- Vamos, está na hora de ir.
You're screwed! Oman " me ks go.
Dr... oman... auma.
Dr... oman... auma.
Chester P. Huntington.
Chester P Huntington. W [OMAN]
- Pois, para o Sultão do Omã?
Yeah, to the Sultanate of Oman?
No golfo de Oman.
Gulf of Oman.
Às terças-feiras, ele pensa que ela está a estudar, mas ela anda com o Shane Oman na sala de projecção.
Every Thursday he thinks she's doing SAT prep.
Nunca disse isto a ninguém porque sou muito boa amiga.
But really, she's hooking up with Shane Oman in the projection room above the auditorium, and I never told anybody that, because I'm such a good friend.
"Venha ver a solarenga Omã."
Come see sunny Oman.
Ficou em Omã depois da guerra.
He stayed on in Oman after the war.
Estiveram no Omã?
You serve in Oman?
Só nos resta o Omã.
All we've got is Oman.
Omã?
Oman?
Ou no Omã.
Or Oman.
Oman.
NARRATOR : Muscat, Oman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]