English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Ortho

Ortho translate English

191 parallel translation
Eu é que vou reclamar a primeira dança, Ortho.
I'm claiming the first dance, Ortho.
Vá lá, ajuda-me, Ortho!
Come on, help me, Ortho!
Ortho, sou eu.
Ortho, it's me.
Estrangula-o, Ortho!
Choke him, Ortho!
Greely e Ortho.
Greely and Ortho.
Ortho.
Ortho.
Ups, querem alguém com experiência.
But if I tap, I'll be branded as an ortho.
- Ortopedia!
- Someone call Ortho.
- Mandei o da queda para a Ortopedia.
- Turfed the slip-and-fall to Ortho.
- Tratei muitas entorses.
- I handled a lot of dislocations in Ortho.
- Chamem a Ortopedia.
- Call Ortho.
A Orto tem dois jogadores do ano e um reformado da segunda liga.
Ortho's got two ex-All-Americans and one retired minor league shortstop.
A Ortopedia está atrasada. Pode demorar mais umas horas.
Ortho could be backed up for a couple more hours.
Ligaram da Ortopedia.
I just got a call from Ortho.
- Vou ligar para a Ortopedia.
- I'll call Ortho.
- É o colega da Ortopedia?
- Are you the visiting Ortho fellow?
- Ligo para a Ortopedia.
- I'm gonna have to call down Ortho.
Chamarei a Ortopedia depois do raio-X.
I'll call Ortho after we get an x-ray.
Ligue à Ortopedia, porque terá de ser fixado no bloco.
Call Ortho because that one's gonna have to be pinned in the O.R.
Não se esqueça de ligar à Ortopedia.
Don't forget to call Ortho.
Vou informar a Urologia e a Ortopedia.
I'll inform Urology and Ortho.
A Ortopedia e a Vascular que preparem um angiograma.
Have Ortho and Vascular ready to do an angiogram.
Ortho-novum.
Ortho-novum.
- Ortho quê?
Ortho what?
- Ortho-novum.
Ortho-novum.
Chamem um cirurgião ortopédico e um vascular.
Page Ortho and Vascular.
Precisas de um cirurgião ortopédico para uma redução fechada.
You need an ortho surgeon for a closed reduction.
- Não devia arrastar-te para isto.
- Mark, Ortho's waiting in 2.
- Liga para a Ortopedia.
- Let's page Ortho. Let's get an O.R.
Depois de amanhã tem entrevista na Traumatología.
I made an appointment for him to see Ortho. Good.
- Cirurgia e Trauma?
- Surgery and Ortho?
É a orto-proctoscopia.
It's the ortho-proctoscope.
vamos necessitar a Cirurgia, Ortopedia e provavelmente Plástica.
We need Hand Surgery, Ortho, Plastics.
Levem-na para a Ortopedia e engessem-na antes de acordar.
Send her up to Ortho and make sure they cast her before she wakes up.
Veio devido ao coração e, agora, precisa de um ortopedista.
Came in for heart failure, and now she needs ortho.
A Ortopedia já desceu?
Hand-Ortho down yet?
Fractura isolada de fémur à espera da Ortopedia.
Isolated femur fracture awaiting Ortho.
- Espera uma consulta de ortodôncia.
- Waiting on an ortho consult.
A Ortopedia já chegou por causa da tíbia e perónio.
Ortho's here for a tib-fib.
Dr. Clemente, Ortopedia na linha 2.
Clemente, Ortho on line 2. Yeah. Okay?
Doutor Kovac... A Ortopedia precisa que analise uma fractura exposta da tíbia antes de o doente ir para cima.
Dr. Kovac, Ortho needs you to eyeball an open tib-fib before he goes upstairs.
Não no meu BO, não à frente de dois idiotas da ortopedia.
Not in my OR, not in front of those jock Ortho idiots.
Aquele tipo gordo ali não parecia promissor.
That fat guy on Ortho service didn't look so hot.
A Cristina disse-me que o George saiu com a Ortopedista.
Cristina told me that George had a date with Ortho Chick.
Achas que ela está a esconder algo?
Think Ortho Chick is hiding something?
O George disse que não és forte em Ortopedia. Grey?
George mentioned you're not big on ortho.
Contacta a Ortopedia e a Neuro.
Page Ortho and Neuro.
Peça à Ortopedia que veja o pulso. Faça uma TAC.
Page Ortho to look at his wrist and contact CT.
O Will vai ter de esperar, pois todas as especialidades acham-se mais importantes do que a Orto.
Will's gonna have to wait a few hours'cause every other specialty thinks their surgeries are more important than ortho
Ligaram da ortopedia.
Ortho called.
Fractura hipotensa do fémur e o ortopedista não está.
Hypotensive femur fracture and ortho's mia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]