English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Oswald

Oswald translate English

972 parallel translation
- Oswald, o meu casaco.
Oswald, my coat!
O comediante Gerron.
The Jewish film director Richard Oswald.
Na Grã-Bretanha, Sir Oswald Mosley, apresentou-se ao povo... como se fosse um Hitler, incluindo o forte sotaque.
In Britain, Sir OsWald Mosley offered himself to the people as a Hitler..... With a mocks of accents.
- Luzes suaves, o alfabeto escrito numa placa, um copo de vinho posto ao contrário, mensagens de um tio Oswald de alguém, de como encontrar uma escova de dentes perdida...
An upside-Down wine glass, messages from somebody's uncle oswald, How to find a mislaid toothbrush... oh!
- Não correu muito bem, Oswald.
- It didn't go so well, eh, Oswald?
- Oswald!
- Oswald.
Quatro hipóteses, Oswald.
Four chances, Oswald.
Oswald, gosto de viver no limite do perigo.
Oswald, I like living at the peak of excitement.
O único que poderia trair-nos era o Oswald e foi eliminado.
The only man who could betray us was Oswald and he's been eliminated.
Oswald Street... apresenta-nos um enigma.
Oswald Street... has presented us with a poser.
Um jovem chamado Lee Harvey Oswald parece o melhor.
A young man named Lee Harvey Oswald seems the best.
O Otorrinolaringologista Marvin Danvers deu-lhe uma dizendo que ele começou a tratar da Mãe de Oswald a 5 de Setembro apesar da sua carta ser datada de 3 de Setembro.
Otolaryngologist Marvin Danvers gave him one saying he started treating Oswald's mother on September 5 even though his letter is dated September 3.
No mesmo dia, a 4 de Setembro Oswald pediu e recebeu um passaporte.
On the same day, September 4 Oswald applied for and received a passport.
A 4 de Janeiro de 1960 Oswald recebe permissão para permanecer na U.S.S.R. por um ano.
On January 4, 1960 Oswald receives permission to remain in the U.S.S.R. for one year.
Como resultado das cartas de Oswald o Departamento de Estado da embaixada informou que, por razões de segurança, se deveria conceder um passaporte a Oswald.
As a result of Oswald's letters the State Department informed embassy that for security reasons, Oswald should be given a passport.
Lee Harvey Oswald.
Lee Harvey Oswald.
O meu nome é Oswald.
The name's Oswald.
Lee Oswald.
Lee Oswald.
Passando pelo livro de endereços de Oswald o nosso homem de contato veio através do nome e do número de telefone de alguém chamado Fred Hastings.
In going through Oswald's address book our contact man came across the name and telephone number of somebody called Fred Hastings.
Oswald tem o seu número de telefone?
Oswald has his telephone number?
Ele visitou Mrs. Oswald, uma vez e sua senhoria duas vezes desde o primeiro dia do mês.
He's visited Mrs. Oswald once and her landlady twice since the first of the month.
Ele sabe que Oswald trabalha no armazém de livros.
He knows that Oswald works in the book depository.
E sobre os outros arquivos de Oswald?
What about other Oswald files?
Eles nem sabem que Lee Harvey Oswald existe.
They don't even know that Lee Harvey Oswald exists.
Nada sobre Oswald.
Nothing about Oswald.
Identificado como Lee Harvey Oswald, um empregado...
Identified as Lee Harvey Oswald, an employee...
Chefe, você pode nos dizer, em resumo o que liga diretamente Oswald ao assassinato do presidente?
Chief, can you tell us in summary what directly links Oswald to the killing of the president?
Há outros suspeitos relacionados com Oswald?
Are there any other suspects linked with Oswald?
Como feriu o seu olho, Sr. Oswald?
How did you hurt your eye, Mr. Oswald?
Aí vem Oswald ao fundo do corredor novamente.
Here comes Oswald down the hall again.
Há Lee Oswald.
There is Lee Oswald.
Lee Oswald foi baleado.
Lee Oswald has been shot.
Oswald foi baleado.
Oswald has been shot.
Está efectivamente para além da dúvida razoável que Oswald era o assassino do Presidente Kennedy?
That it is now beyond a reasonable doubt at all that Oswald was the killer of President Kennedy?
- Enquanto se trate de Oswald, sim.
- As far as Oswald's concerned, yes.
E o Oswald... e a ela com seu traje rosa.
And Oswald... and her in her little pink suit.
Como é que o Oswald podia ter disparado de 2 ângulos ao mesmo tempo?
So how is it possible for Oswald to have fired from two angles at once?
- Como o Oswald na peça do Ibsen.
- Like Oswald in Ghosts.
Fazes-me parecer o assassino Lee Harvey Oswald!
You make me out to be Lee Harvey Oswald!
E criou os Prémios Oswald, só para nós actores dos desenhos animados. prémios OSWALD
So he created the Oswald Awards just for us cartoon actors.
Diz a palavra secreta e ganha um Oswald.
[imitates GROUCHO MARX] Say the secret word and win an Oswald.
Estamos aqui reunidos para entregar o Oswald ao actor que tanta alegria deu ao mundo.
We are gathered here to award the Oswald to that actor who has given the world so much joy.
O vencedor do Prémio Oswald deste ano é Bugs Bunny?
The winner of this year's Oswald Award is Bugs Bunny?
É para verem, que é preciso uma pessoa matar-se para ganhar um Oswald nesta cidade.
It just goes to show you you gotta kill yourself to win an Oswald in this town.
- E quem faz o Oswald?
- And who as Oswald?
Brown a balbuciar como Oswald.
Brown, lisping as Oswald.
O judeu diretor de filmes Richard Oswald.
Most stages were directed by Jews. The Jewish comedians Ehrich and Morgan.
A judia Rosa Valetti.
The Jewish film director Richard Oswald. The comedian Gerron.
O judeu diretor de filmes Richard Oswald.
It was no different in the movies.
O judeu diretor de filmes Richard Oswald.
The Jewish film director Richard Oswald. The comedian Gerron.
- Oswald.
- Oswald.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]