English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Oxy

Oxy translate English

355 parallel translation
Oxy-Woxy?
Oxy-Woxy?
Se fosse eu, estaria a viver no topo da Câmara, ou melhor, da Oxy Tower, em vez daquela espelunca onde está.
I'd be living on top of City Hall, or better, the Oxy Tower... instead of that pillbox you're in.
Os propulsores, os impulsionadores, o turbo, o reparador automático pode arranjar isso tudo, mas não consegue arranjar a unidade de regeneração de oxigénio ( U.R.O. ).
- Thrusters, boosters, reheat - auto-repair can fix everything, apart from the oxy-generation unit which is kaputzki.
Precisámos de uma U.R.O., entendeu?
We need an oxy-generation unit, savvy?
Ele quer que você se case com a filha dele, em troca da U.R.O..
In exchange for the oxy-generation unit, he wants you to be his daughter's mate.
Vou demorar uma hora a preparar a U.R.O..
It'll take an hour to set the oxy-generation unit up.
Tens algumas aspirinas por ai?
You got any breathers or oxy-pills
Apanha as tuas coisas, vamos até à Segurança apanhar umas pílulas de oxi... e vamos meter-te em forma.
Get your stuff, we'll stop by security and pick up some oxy pills and get you into shape.
Ecstasy, heroína, erva, haxixe, RX.
- Uh... Ex, oxy, pot, mash, stash, Rx. - I need Viagra.
Era viciado em Oxy.
He was addicted to Oxy.
Cone Oxy, é a heroína do Hill Billy?
Oxy cone, Hill Billy Heroines?
Sim, excepto o facto de alguém o ter mandado ao Triângulo Dourado para comprar Oxy. e foi assassinado por isso.
Yes, except for the fact that somebody sent him into Golden Triangle to buy Oxy and he got killed for it.
- Ele estava com o Mike quando este foi morto enquanto comprava Oxy.
I read the paper. / He was with Mike when Mike got killed buying your Oxy.
Josh, orque é que não me contas-te que o deputado era viciado em Oxy?
Josh, why didn't you tell me that the Councilman was addicted to Oxy?
Ele disse que me dava acesso à cultura Oxy se eu mantivesse o nome do patrão dele fora do papel.
He said he give me access to Oxy culture if I kept his boss's name out of the paper.
Não, apenas um saco plástico com restos de Oxy.
Nah, just a plastic bag with traces of Oxy.
Agora, toda a gente mete oxicodona.
What is that? Everyone's doing Oxy these days. Hey.
Quanto tempo forneceu Oxy à Kensit?
How long did you deliver Oxy to Kensit?
O Oxy não é uma droga de lazer.
Oxy is not recreational.
- Ecstasy, oxy, coca.
- You know, X, oxy, coke.
A Lisa Kensit pode ter defendido casos sob o efeito de Oxy durante três anos, mas não querem saber.
If Lisa Kensit was handling cases high on Oxy for three years they don't want to know about it.
Percocet, Oxy, Valium.
Percocet, Oxy, Valium.
Hill, ficas aqui até termos uma análise da situação dos reféns e controla o rádio.
Hecht, Hill, you stay in the van in case we run an Oxy-12 set. Stay with the radio.
Mas tinha ali Oxy. Importa-se?
But you had some Oxy in there.
Ele levou-me a um lugar chamado "Foxy Hunt", algo assim.
He took me someplace call the F oxy Hunt, something like that.
No entretanto, aqui estão eles, em toda a sua glória os Dramatic Pause!
In the meantime, here they are... in all their Oxy-cream glory : The Dramatic Pause!
Injectando oxicodona suficiente para matar uma mula.
- Right, by pumping enough oxy into each other to kill a mule.
Roubar oxicodona a um morto.
Stealing Oxy from a dead man. Yeah.
Parece que um doente do Wilson, chamado Zebalusky, conseguiu aviar a receita depois de morrer.
Seems some patient of Wilson's named Zebalusky, managed to pick up his Oxy prescription after he died.
Pode nem ser um "oxi".
Might not even be oxy.
OxiClean elimina as nódoas e trabalha diante dos vossos olhos.
Oxy Clean seeks out stains and works right before your eyes.
As nódoas de relva e lama não têm hipótese com OxiClean.
Grass and dirt don't stand a chance against new Oxy Clean.
Implacável nas nódoas, seguro para as cores, e limpa também tapetes e estofos.
It's tough on stains, safe on colors. And Oxy Clean still works great on carpet and upholstery.
O ventilador, a botija de oxigénio e uns acessórios de entubação.
The ventilator, oxy tank and a couple intubation trays.
Oh, Oxy 10.
Oh, Oxy 10.
A Lisa e eu temos... decidimos abrandar as coisas e cultivarmo-nos mais... reabastecer as nossas reservas de oxitocina.
Lisa and I have, um... decided to slow things down and nurture ourselves more - - replenish our reserves of... oxy... tocin.
Toma, queres o teu Oxy, querido?
Here, do you want your Oxy, honey?
- Oxy, fica connosco.
- Oxy, stay with us.
Produtos químicos, drogas, antidepressivos?
Oxy? Vics? Percs?
Hey, ainda tens alguns daqueles comprimidos de oxy?
Hey, you got any more of that oxy left?
Preciso de algodão natural.
I need herbal Oxy cotton!
Não toma só oxicodona.
And she's not just addicted to oxy.
Talvez um pouco de Oxy.
Maybe a little oxy.
- Oxycontin, querida.
- Oxy, baby.
- Não tens ácido?
- You ain't got no oxy?
Começa com um pouco de oxicodona, depois uns cristais de metanfetaminas, cheira umas linhas e empurra tudo com champanhe.
Start with some Oxy, then a little crystal, rip a few lines, and chase it all down with champagne.
Obtendo oxicodona de um gnu?
By scoring oxy from a wildebeest?
Devem ter uma garagem cheia de oxicodona.
They probably got a garage full of oxy.
- A U.R.O..
- The oxy-generation unit.
Andava à procura de um pouco de diversão.
Bought my ass a presiption for oxy.
É oxicodona?
Is that oxy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]