Translate.vc / Portuguese → English / Pac
Pac translate English
431 parallel translation
É a essência da minha profissão... porque entre todo político e sua opinião há pessoas, microfones... ninguém é um ilha.
It's the essence of my profession. Because between every politician and his own point of view there's always three fat cats, two pac lobbyists, half dozen of microphones. " No man is an island entire of itself.
Deixa ele ver, Pac.
It scars the skin. Show him, Pao.
O que achas que vais fazer com isso, jogar Ms. PAC-MAN ou algo parecido?
What Do You Think You're Going To Do With That, Play Ms. Pac-Man Or Something?
Não, eu estou bem, Pac.
No, I'm okay, Pac Man.
Está a divertir-se com o Pac Man em qualquer lado.
He's out laughing it up with Pac Man somewhere right now.
O Pac Man gostava demasiado de ti.
Pac Man liked you too much, Jonathan.
As análises da polícia confirmam que as mortes do Treinador Sydney Cooper... E do Estudante Treinador-adjunto Roy "Pac Man" Stewart... Parecem resultar agora de um assassínio suicida.
Indeed, police lab reports confirm that the deaths of Coach Sydney Cooper... and Student Assistant Coach Roy "Pac Man" Stewart... now appear to be the results of a murder-suicide.
O Treinador não o fez, nem o Pac Man.
Coach didn't do it, you guys, neither did Pac Man.
O Pac Man devia estar cá para isto.
I wish Pac Man were here for this.
São as Comissões de Acção Política.
For PAC money.
Formou uma "Comissão de Acção Política"?
You haven't set up a state PAC yet, have ya?
Noah, eu sempre tive esta dúvida... qual é a diferença entre o Pac-Man e a Ms. Pac-Man?
OK. Now, Noah, I've always wanted to know... what is the difference between Pac-Man and Ms Pac-Man, really?
A Sra. Pac-Man deu um passo em frente no direito das mulheres.
Ms. Pac-Man struck a blow for women's rights.
Paco!
Pac... Ah! Paco!
williams, com sync pac ram set MOS 92-H tact op spec 1 - 2-3.
Williams, com sync pac ram set M OS 92-H tact op spec patty-wack.
Descobriu que, sob muitos outros nomes individuais... e de empresas, o Mattiece era o maior patrocinador... de longe... da campanha presidencial.
He found out that, hidden under a lot of other names of individuals and PAC's and corporations, Mattiece was the biggest contributor by far to the president's campaign.
Bem-vindos ao voo 611 da Pac-Atlantic para Atlanta.
welcome to Pac-Atlantic flight 611 to Atlanta with continuing service to Seattle.
Pac-Air 611, torre de controlo de Miami.
Pac-Air 611 Bravo, this is Miami Approach. we just received a code-red transmission.
O FBI considera que respondeu à maior parte das perguntas sobre a tentativa de assalto ao voo 611 da Pac-Atlantic.
Through the coordinated investigation of federal, state and local law enforcement officials, the FBI believes that it has answered most of the questions concerning the attempted hijack of Pac-Atlantic Air Flight 611.
Pus um passe para ti no bar Pat Jack Pierre.
I PUT A PASS FOR YOU IN THE PHONE BOOTH AT PAC JAC PIER.
A conferência de paz começa amanhã às 14h, com representantes de todas as partes do mundo...
Representatives from G-PAC willmeet in Washington tomorrow... What the hell..?
... reunidos na Casa Branca, para uma conferência histórica, chamada "Dêem uma Oportunidade à Paz", estão representantes de todo o mundo.
Gathered today for a global conference called Give Peace a Chance, G-PAC, are representatives from around the world.
Daqui para diante estou ordenar uma PAC para um 2-1-11.
From here on out I'm ordering a PAC on up to a 2-1-11.
A companhia telefónica confirma que houve uma chamada daqui para casa do seu irmão, mas daqui não há nenhum número marcado.
Pac Bell does confirm that there was an incoming call from this address to your brother's house, but from here they show no outgoing call.
Vocês miúdos, com a vossa música barulhenta e o vosso Dan Fogelberg, o vosso Zima, o Hula-Hoop e os jogos de vídeo do pac-man, não compreendem nada?
You kids with your loud music and your Dan Fogelberg, your Zima, hula hoops and Pac-Man video games. Don't you see?
Sim, Pac Tech Security?
Yeah, Pac Tech Security?
Centro Denver, aqui fala Trans-Pacífico 2207, 747 cheio.
Denver Centre, this is Trans-Pac 2207, 7 47 heavy.
Pac Man.
Pac Man.
Pronuncia-se Pac Man.
It's pronounced Pac Man.
A sessão de hoje inclui a confirmação do Sr. Ki Mak... como adido cultural da PAC.
Today's business includes the confirmation of Mr. Ki Mak... as cultural liaison to the P. A. C.
- E não conhecemos "Pac-Man Fever".
And we don't know "Pac-Man Fever."
É um PAC, exactamente como o Shelly disse.
It's a PAC, just like Shelly said.
- Eu tenho o teu PAC de dinheiro.
- I took your PAC money.
Poderíamos ter conseguido um PAC.
I could've fixed the PAC thing.
Todas as confederações deste país andam atrás deste miúdo, incluindo a ACC, a Big Twelve, Pac Ten, Big Ten.
Every conference in the country's been after this kid, including the ACC, the Big Twelve, Pac Ten, Big Ten.
O Pac está cá?
Is Pac in there?
- Biggie e'Pac deram uma festa.
- Biggie and'Pac, they throwin a party, man.
Os estagiários de clinical geral estão a fazer um torneio de Pac-Man.
The medical interns are having a Pac-Man tournament.
Eu adoro o Pac-Man.
I love Pac-Man.
Quer dizer que o total é de 15 AMRAAMs, 50 M1-A1s, 10 F-15s dois F-117 e o míssil PAC-3.
That means the total is 15 AMRAAMs, 50 M1-A1 s, 10 F-15s the two F-117 strike fighters and the PAC-3 missile.
- O comandante da frota do Pacífico informou-nos que perdeu contacto com o submarino USS Portland.
- The Pac Fleet commander informed us he lost contact with the USS Portland, a Seawolf class sub.
O comandante da Frota Pacífica diz que perdemos o contacto com o Portland.
The Pac Fleet commander has informed us we've lost contact with the Portland.
- Contacta a Frota do Pacífico?
- You contact Pac Fleet?
- A Frota contacta Ballast Point.
- Pac Fleet contacts Ballast Point.
- Whiskey-Three-Charlie fala Frota do Pacífico, comuniquem a vossa posição.
- Whiskey-Three-Charlie this is Pac Fleet, report your whiskey, over.
Whiskey-Three-Charlie, fala Frota do Pacífico.
Whiskey-Three-Charlie, this is Pac Fleet.
Tanto quanto sei, podes usar o meu dinheiro para comprar máquinas de Pac-Man e fornos de piza.
For all I know, you could be using the money to buy Ms Pac-Man machines and pizza ovens
Eu sei que a Mna. Pac Man é especial.
I know Ms. Pac Man's special.
2 Pac, não!
2 Pac, no!
Tens o Pac-Man?
Do you have Pac-Man?
Uma parcela pac...?
What?