Translate.vc / Portuguese → English / Pamela
Pamela translate English
720 parallel translation
A Panela foi buscá-lo à estação! à estação! Venha por aqui.
Pamela's gone to meet you at the station.
A minha irmã Pamela e eu não sabíamos nada de tais temas... nessa altura não.
My sister Pamela and I knew nothing about such matters... Not then, we didn't.
- Agora acalma-te, Pamela.
- Now be calm, Pamela.
A minha irmã Pamela Fitzgerald e eu, Broderick Fitzgerald.
My sister Pamela Fitzgerald and I'm Roderick Fitzgerald.
Pamela, não te irás assustar com essas histórias de fantasmas, não é?
Pamela, you're not going to get scared of this ghost business, are you?
Visite a Pamela enquanto eu estiver fora, está bem?
See a lot of Pamela while I'm away, will you?
Ah, menina Pamela, estou a sonhar acordada.
Ah, Miss Pamela, I'm dreaming on me feet.
São horas de a menina Pamela ir para a cama.
It's time for Miss Pamela to go to bed.
Agora, que é isso de não ir ver Pamela?
Now, what is this about you not seeing Pamela?
Pamela!
Pamela!
- Pamela julga isso.
Pamela believes it.
Imagino o que lhe fiz, Pamela, trazendo-a aqui.
I wonder what I've done to her, Pamela, Bringing her here.
Pára, Pamela!
Stop, Pamela!
Pamela, Estás aí?
Pamela, are you there?
- O que é agora, Pamela?
- What is it now, Pamela?
Azar, Pamela.
Bad luck, Pamela.
Sim, o nome dela é Pamela Courtney.
Yes, her name is Pamela Courtney.
- Pamela Dare.
- Pamela Dare.
A Pamela tem um fraco por ti.
Pamela Dare has a crush on you.
Não te iludas com a Pamela.
Don ´ t make any mistake about Pamela.
A Pamela está só a descobrir que é uma mulher.
Pamela ´ s just finding out she ´ s a grown woman.
Não pode tratar-me por Pamela?
Couldn ´ t you call me Pamela?
Trata-me por Pamela logo á noite?
Would you call me Pamela tonight?
Pamela.
Pamela.
- Pamela : Sem conversa.
Pamela, you're talking.
A Pamela e a Toni, tão bonitas.
Pamela and Toni, so beautiful.
E o interrogatório passa agora para a Pamela Mason.
And we turn the questioning over to Pamela Mason.
Pamela?
Pamela?
E... Pamela Mason.
Pamela Mason.
Pamela,
Pamela,
Neste momento, a Pamela vai atar o Rabi Baumel de acordo com os desejos expressos na sua carta.
Now, Pamela is going to tie Rabbi Baumel according to the wishes as expressed in his letter.
Não estou rindo, Pamela, e não podemos ficar aqui, Lady Claire.
I'm not laughing, Pamela, and we can't stay here, Lady Claire.
Sra. Pamela Treadwell, pode amar?
Mrs. Pamela Treadwell, can you love?
- Repito a Pamela que não continue com isso.
- I keep telling Pamela not to brood about it.
Chama-se Pamela Plowden.
Her name is Pamela Plowden.
- Não é a Pamela, pois não?
- lt isn't Pamela, is it?
Senhoras e senhores, bem vindos a Nice aos estúdios Victorine onde vamos assistir ao início da filmagem de Apresento-vos Pamela.
Ladies and gentlemen, here we are at the Victorine Studios in Nice, where we'll be watching the first day of filming on... Meet Pamela.
Infelizmente, não lhes posso apresentá-la pessoalmente pois a jovem Julie Baker que desempenha o papel de Pamela, encontra-se em Hollywood. Chega em breve.
Unfortunately you won't actually be meeting Pamela, because the young actress playing Pamela, Julie Baker, is still in Hollywood, but she's due soon.
É por causa dos carros para o desastre da Pamela. Tem que escolher entre estes dois.
Regarding the car for Pamela's accident, you have your choice of these two.
A equipa é chamada à projecção.
Pamela crew, report to the screening room.
Pamela, 1 / 4.
Scene 1, take 4.
Disse Julie em vez de Pamela!
Shit! I said "Julie" instead of "Pamela."
Ontem, quando te levantaste a meio do jantar foste muito grosseiro para com a Pamela.
Walking out during dinner last night was rude to... Pamela.
Foi grosseiro para com a Pamela, teres-te levantado a meio do jantar.
Walking out during dinner last night was very rude to Pamela.
Pamela, 36 / 4. Sinceramente não te compreendo.
I really don't understand you, Alexandre.
Quer fazer uma aposta comigo Pamela
Like to have a small bet with me Pamela?
- Pamela!
Rick. - Pamela!
- A Pamela?
- Pamela?
Claro que amei a Pamela.
Of course I loved Pamela.
Pamela 1.
Pamela 1, take 4!
Pamela, 36 / 1. Vamos lá, Séverine.
Go ahead, Séverine.