English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Parkinson

Parkinson translate English

273 parallel translation
Tratei de tudo, o Dr. Parkinson está pronto e...
I've made all the arrangements. Dr Parkinson is standing by and...
Parkinson, Setor de Guerra Química.
STURKA, HYDROGEN ARMAMENT.
Sou Hume Parkinson.
I'm Hume Parkinson.
- Parkinson!
Parkinson!
Aposto que o Parkinson é o próximo.
Bet Parkinson next.
Parkinson é o próximo.
Parkinson next.
Número 12, Betty Parkinson, 7 para 4 em favorito.
Number 12, betty parkinson, seven to four on favorite
Saiu de casa de Mr.
She's out of mr. casey's, into mr. parkinson's.
Mrs. Penguin e Mrs. Colyer estão à frente do campo de Mrs. Brown, Mrs. Atkins, Mrs. Parkinson Mrs. Warner e Mrs. Rudd, todas em casa de Mr.
Mrs. penguin and number eight, mrs. colyer- - These two now at the head of the field From mrs. brown, mrs. atkins, mrs. parkinson
Parkinson...
Parkinson.
Temos M.S., Síndroma de Tourette, Doença de Parkison algumas delas nem têm nome.
We have M.S., Tourette syndrome, Parkinson's disease some of them we have not got a name for.
Sim, para doentes de Parkinson...
Yes, for Parkinson's patients...
Passariam 1 00 anos antes da neuropatologia moderna nos deixar localizar a infecção no cérebro do doente de Parkinson.
100 years would pass before modern neuropathology would allow us to locate the damage in the Parkinsonian brain.
Com o desenvolvimento desta droga podemos pela 1ª vez prometer uma vida normal ao doente com Parkinson, administrando a L...
With our development of the drug L-dopa, we can for the first time promise the Parkinsonian patient a more normal life by administering L...
Acha que um tremor de Parkinson no seu extremo passaria como se não fosse isso?
Do you think an extreme Parkinsonian tremor would appear as no tremor at all?
Imagine um paciente com todos os sintomas de Parkinson acelerados.
Imagine a patient with all the Parkinson symptoms accelerated.
Todos sofriam de Parkinson leve.
All 30 cases had mild Parkinson's.
O Leonard tem a doença de Parkinson?
Leonard has Parkinson's disease?
Não, os sintomas são parecidos, mas não são os mesmos.
No... His symptoms are like Parkinson's disease but then again, they are not.
Que tal, Parkinson?
How about it, Parkinson?
A única coisa profunda no Parkinson são os buracos dos ouvidos.
Only thing deep with Parkinson are the holes in his ears.
Jean Parkinson fez aniversário a dois dias, mas seu filho... não está muito bem, então se lembrem do Jean e de seu filho em suas preces.
- Jean Parkinson gave birth two days ago, but the baby's... not all that well, and so we remember Jean and her baby daughter in our prayers.
Alzheimer, Parkinson.
Alzheimer's, Parkinson's.
A Celestina pode meter umas colherinhas de gelado na boca do senhor cônego, que sofre da doença de Parkinson.
Celestina will feed the Canon. He has Parkinson's disease.
Tom Parkinson, o Director da Segurança.
Lieutenant, this is Tom Parkinson, our director of security.
Johnson.
Johnson, Parkinson here.
Eu vim agora de lá.
I just came from the lab, Mr. Parkinson.
- O idiota do Parkinson cumpriu a promessa.
- Well, it seems that that imbecile Parkinson made good on his promise.
Procura a Cuthbert, o Parkinson ou alguém e evacuem o museu.
Find Cuthbert, Parkinson, whoever the hell's in charge, and clear out the museum. Go!
- Wooton, Johnson.
- Wootton, Johnson, it's Parkinson.
Controlo. Fala Parkinson.
Control, this is Parkinson.
Johnson, Wooton, onde estão?
Wootton, Johnson, it's Parkinson. Where the hell are you?
É Parkinson?
Is it Parkinson's?
- E dizer o quê? As suas sócias falaram com um jurado. Procederam mal.
Their suffering is a given, and we all wish we could bring Kevin Parkinson back, but lawsuits unfortunately do not do that.
Parkinson e esse género de doenças.
Parkinson's, that sort of thing.
Com aqueles tipos que dançam para ver se chove?
Removal men and a group of people suffering from Parkinson's Disease?
Diagnosticaram-me Doença de Parkinson, mas pode ser o vírus Ébola ou a Doença das Vacas Loucas.
- Really? - They diagnosed it as Parkinson's. But they think it could be the Ebola virus or Mad Cow Disease.
Se for Wolff-Parkinson-White, a adenosina causa-lhe uma fibrilação.
If it's Wolff-Parkinson-White, adenosine could put him into V-fib.
Nunca apostes num cavalo que tenha Parkinson's!
Never bet on a horse with Parkinson's.
Eu. H. Macklin Parks. É o único nome que não deve esquecer.
Parkinson, and that's the only name you need to remember.
São dois homens a lutar para ver quem apanha Parkinson primeiro.
It's two guys beating their brains out in a race for early-onset Parkinson's.
Síndroma de Wolff-Parkinson White.
- White Syndrome.
Não tem de ser necessariamente Parkinson.
It's not necessarily Parkinson's. It could be Wilson's.
Porque é que não me diz quais as alterações no ECG do Síndrome de Wolff-Parkinson-White?
Why don't you tell me the EKG findings of Wolff - Parkinson-White Syndrome?
Claro que ela este ano escolheu um barco, para ninguém se poder ir embora antes do discurso do Parkinson... a dizer bem da companhia, não é?
Of course they pick a goddamn boat this year... so nobody can leave before Parkinson's jerk-off speech... about what a fucking great company this is, right?
Eu cá começava já a enviar currículos. A não ser que faças parte do grupo de amiguinhos do Parkinson.
I'd start sending out my résumé now... unless you're one of Parkinson's fucking inner circle.
A seguir, será o Parkinson.
Rotten at finance. It'll be Parkinson next.
Mrs. Parkinson está a sair-se bem com Mr.
Mrs. parkinson, number 12, going well there
Mrs. Penguin está a correr e na meta está Mrs. Casey, um pouco à frente de Mrs. Penguin em segundo lugar, Mrs. Parkinson em terceiro, Mrs. Rudd Mrs. Colyer, Mrs. Warner e Mrs. Griffiths, que ficou por trocar.
Now she's making a break on the outside. Mrs. penguin running... and at the line, it's mrs. casey
Ela pode ter mudado de nome, mas quando trabalhava para o William, tinha um nome muito diferente - Parks, ou Parker, ou Parkinson... ou algo assim.
Parks or Parker or Parkinson or something like that.
Que tipo de anomalia coronária?
What kind of coronary anomaly? Wolff-Parkinson

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]