English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Pearly

Pearly translate English

182 parallel translation
- Abre a boca.
- Open up those pearly gates.
"Claro que não," disse eu, com o meu melhor sorriso. "Mas pode sair."
"Of course not," I says, giving her pearly teeth. "But I can ask you to come out."
Tirei-a a um jogador de cartas do pior... mas antes consegui... que abandonasse aquela vida... e se dedicasse a obras mais puras.
I took it off a thieving card sharper... but first I shrived him... and sent him to the pearly gates... as nice and pretty as any from his own faith could have done.
E estou certo de que verás nele... o mais educado e doce homem... a entrar nos Portões da Pureza.
And I'm guessing you'll find him... the gentlest, sweetest straw boss... ever to enter the pearly gates.
Não tenho 10 mil virgens á espera ás portas do Céu.
No 10,000 virgins at the pearly gates.
Certos duma viagem grátis num carro brilhante, pelas portas de pérolas.
Sure of a free ride in a fiery chariot straight through the pearly gates.
Esses cabelos loiros encaracolados, os dentes brancos perolados.
That curly blond hair, the pearly white teeth.
Acho que São Pedro vai bater com a Porta do Paraíso na minha cara.
I reckon old Saint Pete's gonna slam them Pearly Gates right smack-dab in my face.
Não há Portas do Paraíso.
There ain't no Pearly Gates.
E já imaginava o meu pai disfarçado de sacristão barbudo a fazer o peditório à porta do paraíso.
I imagined my father with an easel painting outside the pearly gates.
Ele costuma tê-las compridas e brilhantes.
He always leaves them long and pearly.
- Zarpemos para o reino dos céus.
Well, set sail for the pearly gates.
Agora diga a mim onde iria você conseguir aqueles dentes perolados bonitos e aquele cabelo marrom bonito?
Now tell me where'd you get those pretty pearly teeth and that beautiful brown hair?
Espero encontrá-lo na porta do Céu ladrãozinho.
I fully intend to meet you at the pearly gates, little thief.
Eh, vocês os dois, mostrem os vossos dentes brancos.
Hey, you two! Show us your pearly whites!
Não devias fiar-te muito nessa cara e nesses dentes brancos porque por causa de comentários desses, podem esmurrarte-os.
You shouldn't rely so much on that face and those pearly whites, because come-ons like that could get them punched out.
E são quatro, cinco, seis, os que já morreram... e não há tempo para conversar, ou morreremos todos.
♪ And it's five, six, seven, open up the Pearly Gates ♪ Well, there ain't no time to wonder why ♪ Whoopee, we're all gonna die
Conchas com pérolas
@ Pearly shells @ @ @ [Singing In Hawaiian]
Toma, lava o garganete com isto.
Here, Fred. Slide some of this down them pearly gates.
Rapaziada, olhem para estas dentolas?
Boys, would you look-see at these pearly whites?
E mantém-nos branquinhos
And he keeps them pearly white
Brilho diamante!
Pearly white!
Deixem-me ver esses dentes brancos. Ok, pessoal sorriem.
Turn this way, uh... let me see those pearly whites, huh?
"Enormes Pilas Negras", "Mulher Branca, Sumo Branco",
Huge Black Cocks With Pearly White Cum,
Quando é que o S. Pedro iria ter comigo diante dos Grandes Portões?
When was Saint Peter gonna meet me at the Pearly Gates?
Mostra esses dentes brancos.
Show those pearly whites.
Se JoJo ou Muffy entrarão pelas portas do Paraíso.
If Jojo or Muffy are gonna pass through those Pearly Gates.
- Eu estou indo para Pearly Gates.
- I'm gonna head to the Pearly Gates.
Nós vamos verificar o Pearly Gates.
We're gonna check out Pearly Gates.
E de braço dado com uma bela rapariga de dentes brancos.
Anda lovely girl with pearly white teeth, and her hangin'from his arm.
Estamos a falar de um aspecto de pérola.
Okay, we're talking pearly-looking.
Porque... aposto que preferias ficar às portas do céu a dar pontapés nos dentes ao São Pedro a deixar que alguém brincasse contigo.
Cos... I bet you'd stand at the Pearly Gates and kick St Peter in the teeth before you'd let someone play you.
Gostaria de cantar para ela enquanto ela atravessa os portões do céu ao encontro do Criador.
I'd like to sing it for her as she passes through those pearly gates to meet her maker.
Kippy!
- It shows them pearly whites
Incrível. Tu mostra-lhes os dentes e ela adora.
Unbelievable, smiling your little pearly teeth at her, she's loving it.
Quando for ao Pearly Gates, eles vão dizer :
When I get to the Pearly Gates, they won't go :
Então quando chegamos aos portões de pérola, toda a gente faz fila atrás de Rev.
Then when we get to the pearly gates, make sure everyone lines up behind Rev.
Sempre esperei que a entrada para a reencarnação fosse um belo rio, ou até portões perolados.
I always expected the entrance to reincarnation to be a nice river, or even pearly gates.
Estavam dois homens à entrada do céu.
OK. Two men are standing at the Pearly Gates.
Deixem a vossa mente vaguear através dum mar gelado, vagas erguendo-se retrocidas nas mais fantásticas formas,'icebergs'como castelos da fadas, reluzindo, com sombras pérola de azul cobalto e rosa... e um silêncio... extremo, absoluto, quebrado apenas pelo ruído dos violentos estalidos do gelo ao separar-se.
Let your mind wander across a frozen sea, waves twisted into fantastical shapes, icebergs like fairy castles, shimmering in pearly shades of cobalt blue and rose and silence - utter, absolute, broken only by the thundercrack of splitting ice.
" Porque estaremos juntos nos portões de pérola.
"'Cause me and you are hanging at the pearly gates
Não tenho 10 mil virgens á espera ás portas do Céu.
No 1 0,000 virgins at the pearly gates.
- Feliz Natal, Sra. Pearly.
! Happy Holidays, Miss Pearly.
Entre, Sra. Pearly.
Come on in, Miss Pearly.
- Sra. Pearly.
Go on down.
Ele foi lá abaixo usar a casa de banho da Sra. Pearly, a senhoria.
He just went downstairs to use the bathroom over at Miss Pearly's, the landlady.
Então está a falar do quê, Sra. Pearly?
Well, what you talking about, Miss Pearly?
Sra. Pearly, transmitir doenças ao meu pai é que não!
Miss Pearly, you ain't right, trying to give my daddy V.D.
Mesmo ao lado das portas do paraíso.
- right next to the pearly gates.
- Conhece a Sra. Pearly?
Miss Pearly.
A Sra. Pearly...
Oh, Miss Pearly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]