English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Peasy

Peasy translate English

141 parallel translation
Como quem diz : "é pão".
Something like : "it's peasy".
- Canja,
- Easy-peasy,
Assim de fácil.
Easy, peasy, Japanese.
Pronto, calma, já passou...
Easy, easy, peasy, little gee-gee.
É fácil.
Easy, peasy, Japanese-y.
Barbada.
Easy-peasy.
- É canja.
- Yeah, it's easy-peasy.
Com calminha meus amigos!
Easy peasy lemon squeezy!
Facílimo.
Easy-peasy.
Com facilidade...
Easy-peasy...
- Fácil de enganar, mano.
- Easy peasy, brother.
São caixas num camião.
It's boxes in the trucks. Easy-peasy.
Calminha.
Easy. Easy, peasy. Wheezy.
Células fotográficas aqui, emissor aqui, fácil, facílimo.
Photo cell here, emitter here, easy-peasy.
- Toma, toma, foste à vida.
Easy peasy, rice and cheesy.
Canja!
Easy-peasy.
Consigo um acordo em 5 minutos e ponho o tipo na cadeia hoje na boa.
I'll make a deal in five minutes. Get this guy in jail today, easy-peasy.
Tive de usar isso para te pôr K.O. e tratar de ti sem problemas, consigo fazer isto a dormir.
We're heading to the infirmary to take it out and patch you up. Easy-peasy, I can do this one in my sleep.
Nas calmas Sim.
- Easy-peasy. - Yeah.
Não custou nada.
Easy peasy.
É muito fácil.
It's easy-peasy.
Fácil, fácil.
Easy peasy.
Foi canja!
Easy-peasy.
Entro e saio, sem levantar ondas.
I'll be in and out, easy-peasy.
Fácil, facílimo, estou a imaginá-lo neste momento.
Easy peasy. I'm doing it right now.
- Obrigado. - Muito fácil, não?
- Thanks, man. - Easy-peasy, huh?
É canja.
Easy-peasy.
Na boa, José Malhoa.
I got it. Easy-peasy, Gary Sinise-y.
Super simples.
Easy peasy.
Estivemos aqui toda a noite.
Well, that's easy-peasy, sheriff.
Como disse, conheço todos os pormenores da vida do meu chefe.
Easy peasy. Like you said, I know every detail about my boss's life.
Isto é um termo técnico avançado.
Easy-peasy. That's an advanced technical term.
- Super fácil.
- Easy peasy.
Mais fácil que fazer feijão.
Easy peasy lemon squeezy!
Fácil, fácil como feijão.
"Easy peasy lemon squeezy".
Muito fácil.
Easy peasy.
É fácil, nada demais.
Easy peasy, no big deal. No big deal?
É fácil.
Easy peasy.
é tudo.
See? Easy-peasy. You just gotta practice a bunch, that's all.
Facílimo, é assim que se faz.
Easy-peasy- - that's how it's done.
Fácil
Easy peasy.
Alguma vez se pode passar as coisas sem complicações?
For once can't something be easy-peasy?
Simples assim, 10 grandes.
Easy-peasy, 1 0 Gs easy. - Nice.
- Foi canja.
Easy peasy.
Uma última missão calma e acessível.
Nice, easy-peasy last mission.
- Fácil trabalho.
- Easy peasy.
Calminha.
Easy-peasy.
Não custou nada.
Easy-peasy.
É fácil, seguindo as regras, sem improvisar.
Should be easy-peasy.
É fácil.
Easy-peasy.
vamos.
Easy-peasy, easy-peasy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]