English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Pigeon

Pigeon translate English

1,090 parallel translation
Isso é pavoroso.
My little pigeon, it's appalling.
- Pobrezinha!
- Poor little pigeon.
Meu queridinho!
My poor little pigeon!
Mandavam-me um bufo?
Was he a stool pigeon?
Nosso pombinho poderia voar e... se esquecer de nos deixar seu endereço.
Our pigeon could just fly away and... forget to leave a forwarding address.
- Encontrou a sua vítima?
Well, did you find your pigeon?
Façam-me dar nomes, façam de mim um espião lacrimoso!
Make me give names! Make a sniveling stool pigeon out of me!
Você quer um novo papalvo para substituir o antigo.
You want a new clay pigeon to replace the old.
És a minha pombinha.
You're my little pigeon.
Eu era um pombo fora da rota mas numa área de 70 quilómetros... via todos estranhos passarem.
How does a pigeon find it's roost? Put me within 50 miles of you, and all the bloodhound comes out.
Fala com ele sobre tudo menos psicologia... e aposto que ele é um maçador.
Talk to him about anything but psychology... and I bet you he's a dead pigeon.
A mãe rola e o seu ninho.
Mother pigeon and her nest...
Um ovo de pombo.
A pigeon egg.
Não sou um herói, muito menos um trouxa.
Look, l`m not a hero and l`m not a pigeon.
Acabei de ver um trouxa com 20 dólares.
l`ve just found a pigeon with 20 bucks.
Onde está o nosso patego?
Where's our pigeon?
O "nosso" patego?
Our pigeon?
Sutherland não deixa um jornalista vir a bordo... e você anda para trás e para diante como um pombo correio.
Sutherland won't let one member of the press come aboard... and you shuttle back and forth like a carrier pigeon.
Se o mandas buscar leite de pombo, o canhoto vira macaco e vai.
You can send him after pigeon's milk or a left-handed monkey wrench, he'd go.
Todo amarradinho como um pombo para o mercado.
All trussed up like a pigeon ready for market.
Não, de tiro aos pratos.
- No, from being a clay pigeon.
Vai ter de desvencilhar-se, Harry.
Well, they're your pigeon, Harry.
Torta de pomba.
Pigeon pie.
Retornemos a comer a torta de pomba.
Well, let's get back to our pigeon pie.
Aaron Cabana Vermelha, Jasper Mullino, Pombo Azul.
Aaron Redhut, Jasper Mullino, Blue Pigeon.
Pronto. Se a minha pombinha quer um copo de leite, há-de tê-lo. Nem que tenha de os obrigar a abrir a cozinha.
Well, you see... if my little pigeon wants a glass of milk... she shall have one... even if I have to force them to open the kitchen.
Aquele é o "pombo" dele à espera.
That's his pigeon waiting for him now.
Não te sentes aí a resmungar como um pombo doente.
Don't sit there crooning like a bilious pigeon.
Uma chiba comum.
A common stool pigeon.
Tem uma sessão de tiro aos pratos com o Lorde Marlborough, uma gala beneficente no Instituto Dos Cegos... já agora, há um tufão a dirigir-se para Singapura.
You have clay pigeon shooting with Lord Marlborough, a benefit gala for the Institute of the Blind, and there's a typhoon bearing down on Singapore.
aquilo era um pombo?
That was a pigeon.
Tudo bem, apagou.
That was a pigeon.
Sim, mas há muito tempo que não recebíamos uma mensagem por pombo-correio.
YES, BUT IT'S BEEN A LONG TIME SINCE WE RECEIVED A MESSAGE BY CARRIER PIGEON.
Sim. Este pombo também está reformado?
YES.IS THIS PIGEON ALSO RETIRED?
- Eu não podia possuí-la... ela era pura como uma pomba!
- She gets a revenge. - I couldn't have her... she was pure like a pigeon!
Informador!
Stool pigeon!
Traz-Me uma novilha de três anos, uma cabra de três anos e um cordeiro de três anos, e uma rola e uma pombinha.
Take me a heifer of three years old and a she-goat of three years old and a ram of three years old and a turtledove and a young pigeon.
Tipo o pombo-selvagem.
Like the passenger pigeon.
Se descobrir quem foi, vou...
If I ever get my hands on that stool pigeon, I'll- -
São pequeníssimos, parecem ovas de peixe.
They're pigeon eggs, that's all. Fish eggs, practically.
Adeus, minha pombinha.
Good-bye, my powder pigeon.
- Tinha um pombo quando era criança.
- I had a pigeon coop when I was a kid. - You did?
Este botão, por exemplo...
If that pigeon were only a parrot, he could tell us where he came from.
- Hymie, veja ( responda ) a porta.
He's a homing pigeon.
Um momento, Max. Eu sou o chefe. Eu dou as ordens aqui.
You attach a homing device to the homing pigeon's leg and then you home in on him and then you follow him home.
Não te preocupes, minha pequena pomba.
Don't worry, little pigeon.
Pomba.
It's Pigeon.
Cecily e Gwendolyn Pomba.
Cecily and Gwendolyn Pigeon.
As irmãs Pomba.
The Pigeon sisters.
Pombinha?
Pigeon.
Peço desculpa, Mrs.Neal, mas é meu dever. Claro. Eu entendo.
Max, there's a pigeon on your shoulder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]