English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Pimpin

Pimpin translate English

57 parallel translation
É tradição de família.
Pimpin'run in my family.
Quem, eu?
I'm Skippy, baby. I'm still pimpin'.
Quero que acabes a escola, porque sem estudos o único emprego que arranjas é a vender drogas, chulares mulheres ou trabalhares como segurança para o Eddie Murphy.
I want you to finish school,'cause without an education the only work you're gonna get is sellin'drugs, pimpin'women or workin security for Eddie Murphy.
Vou-te contar, a Chulisse que tenho no sangue veio da minha árvore geneológica.
I'm gonna tell you something. This pimpin'that I got came from a family tree.
Então estou a falar de Chulos desde Chulos desde Chulos desde Chulos.. ... desde Chulansos
I'm talkin'about pimpin'been since pimpin'... since been pimpin since been pimpin'.
Eu sou um grande Chulo Estive na Roda de Fortuna!
This is pimpin'here. I been on Wheel ofFortune, Price is R- -
- Grande Chulo, querida!
It's pimpin'over here.
Meninas, Vamos tratar disto.
Ladies, let's go handle this pimpin'.
Ei, te vi lá no clube gigoleando outra noite lá
Hey, I seen you at the club... pimpin'the other night, there, pimp.
Estou te dizendo eu te ouvi lá, gigolo... e estou te contando isto
And I'm tellin'you, I heard you in there pimpin'... and I'm lettin'you know that.
Isto está mesmo espectacular.
- This is really a pimpin'good time.
Vamos agradecer esta festa espectacular... áqueles inteligentes e bem parecidos maus rapazes... da Lambda Omega Omega.
Mad props for this pimpin'good time... go out to those hung and handsome bad boys... of Lambda Omega Omega.
Gosto dele! Aquele é um chulo verdadeiro.
Look, that's real pimpin'.
Isto não é um jogo E ser chulo não é fácil
This ain't a game And pimpin'ain't easy
O palerma do Orlando, do clube.
Pimpin'- ass Orlando, from the club.
Ela contou-me. - A viúva Pimpin e as outras.
The widow told me.
Este lugar é grande, P. Diddy.
This place is big pimpin', P. Diddy.
Já conquistava à grande ainda não tinhas nascido.
You hear me? I was slammin'more Cadillac doors and pimpin'more ho's while you were still swimming around in your daddy's nut sac.
- Dar folga à proxenetice, Pai.
- Slackin'on your pimpin', Dad.
Vai jogar com os janotas.
You go play ball with those pimpin'punks!
Obrigado pelo relógio, esbanjador.
Hey, look, thanks for the Jacob, Big Pimpin'.
Tem sido uma longa noite, e ser um chulo não é fácil.
It's been a long night, and pimpin'ain't easy.
É assim que a vida corre É mesmo só pela chulice
That's the way the game goes Gotta keep it strictly pimpin'
E então o chulo do meu tio Trouxe-me para este jogo
Then my pimpin'ass uncle Put me up on the game
Recolhendo das putas o dinheiro Aprendi a chular por inteiro
Collectin'from the ho's Turned me on about pimpin
Obrigado pela decoração, Hayley.
Thanks for pimpin'my ride, Hayley.
Mas não há tempo para isso agora.
Sure would make some pimpin'seat covers!
Toca a acordar, pá!
Rise and shine big pimpin.
É, estiloso, estiloso.
Yeah, pimpin', pimpin'.
Tu é que me vais dizer, seu chulinho, e é melhor não me esconderes nada.
That's what you're gonna tell me, big pimpin', and you better not leave out a thing.
Então é isso, sócio, tunamos tudo.
So yeah, homes, we pimpin'.
O Haji é pimpão, meu.
Haji be pimpin', yo.
A vender a tua própria irmã.
Pimpin'your own sister.
Ninguém viu o Pimpin'Jake, faz dois dias... e ele não apareceu cá com o teu dinheiro.
Ain't nobody seen Pimpin'Jake for two days and he ain't been by here with your money.
Tira o Pimpin'Jake da mala do meu carro.
Get Pimpin'Jake out of my trunk.
O Charlie contou-me que o marido dela andava a chulá-la para si.
Charlie told me that her husband was pimpin'her out to you.
Não vejo mal em ajudar o moço, paga as tintas e afins.
Ain't nuttin'wrong with me pimpin'some boy on the side. Keeps me in spray paint and whatnot.
Pois é, cabrona. É que isto fica mesmo, mesmo bem nas cabronas.
Yeah, bitch,'cause this is really, really, really pimpin'on a bitch.
Pensei : "Grande curte!" Estão a ver onde quero chegar?
♪ but it feels good. ♪ I'm like, oh, that's pimpin', you know what I'm sayin'?
É sempre a aviar.
Straight pimpin'.
Tornei a chulice em algo na moda.
Who is snoop dogg? I made pimpin'fashionable.
A chular na discoteca, A dar ênfase à "discoteca".
Pimpin'at the club Emphasizing "club"
- Não sei! " Big Pimpin'"!
i don't know! big pimpin'? it's big pimpin'!
Aparece no clube a curtir como o Diddy
Rolls up in the club, pimpin'like Diddy
Obrigado, rainha dos chulos.
Well, thank you, pimpin'playa.
- A melhorar a minha bicicleta.
Pimpin'my ride.
Vamos rodar a " Big Pimpin'".
Let's cue up "Big Pimpin'."
"Big Pimpin".
Big pimpin'.
Chulo, esconde-nos.
Yo, Big Pimpin', can you hide us?
Estou a chular!
Pimpin', pimpin', pimpin'!
- E então, borracho?
- What up, pimpin'?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]