English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Pinball

Pinball translate English

285 parallel translation
Digam aos meus amigos que estou a jogar, sim?
Tell my friends I'll be playing pinball, will you?
Passa o tempo a jogar máquinas e mahjong.
He spends his time at pinball and mahjong.
Que Chega um momento na vida um homem que ele Você tem que parar de rolar como uma bola.
And it's that there comes a time in a man's life when he's got to quit rolling around like a pinball.
Dizem que só querem as máquinas de jogo do Lucky!
"All our pinball machines we take from Lucky," they say.
Pedi uma bebida e fui jogar fliperama.
I bought a drink and played the pinball machine.
Pelo menos, não enquanto jogámos fliperama.
At least, not when we were playing pinball.
Uso-os para ler, jogar fliperama e coisas desse género.
I wear them for reading, playing pinball, things like that.
Vai ficar longe de homens, clubes, bebida e máquinas de fliperama.
You're going to stay away from men, juke joints, booze and pinball machines.
Penso que sim, quando jogou fliperama.
I think she was when she played pinball.
Quando estava a jogar fliperama, bamboleou para que a máquina fizesse o que queria.
When she played pinball she'd swish around to give the machine inkling.
Nessa noite, ela jogou fliperama com o Barney Quill, não jogou?
She was playing pinball with Barney Quill that night, wasn't she?
Declarou que a Sr. Manion guinchou, deu pulos... e "bamboleou as ancas" junto à máquina de fliperama.
You testified that Mrs. Manion was squealing and jumping up and down and "swishing her hips" around the pinball machine.
O Barney Quill estava ciente da Sra. Manion porque jogavam fliperama.
Barney Quill was conscious of Mrs. Manion because he was playing pinball with her.
Eu vou para o pinball.
Fine, I'll go play pinball.
Vamos jogar pinball.
- Let's go play pinball.
A máquina de "flippers" era para os reflexos um excelente exercício.
The pinball machine helped with my reflexes.
Sem bar, sem máquinas de pinball, nem boliche, só Snoker.
No bar, no pinball machines, no bowling alleys, just pool.
Se não fosse o Luther, ainda estava a dar golpes fáceis.
If it weren't for Luther, I'd still be hustling pinball.
A próxima mulher que se deitar comigo vai disparar como um flipper, e pagar em dólares de prata!
The next woman who takes me on will light up like a pinball machine... and pay off in silver dollars!
Rodeado pelos amigos, ele senta-se silenciosamente desligado de tudo Joga proxy pinball e coloca o dedo no nariz
Surrounded by his friends, He sits so silently and Unaware of anything. Playing poxy pinball, picks his nose
, Pinball, o grande jogo, um milhão na mão!
Extra, extra, extra! Pinball, the big time, a million in hand!
Champagne jorrando, você é popular! Pinball, vamos jogar! Tommy continua a ganhar Tornou-se milionário,
Champagne flowing, you're popular, man!
Aquele garoto mudo, surdo e cego Joga mesmo bem pinball!
That deaf, dumb and blind kid Sure plays a mean pinball.
Aquele garoto mudo, surdo e cego Joga mesmo bem pinball!
The digit counters fall. That deaf, dumb and blind kid Sure plays a mean pinball.
O mago do pinball O mundo tem um novo Sr. do pinball!
A pinball wizard, The world's new pinball lord!
pensei ser eu o rei das mesas, Mas apenas guardava a minha coroa para ele.
thought I was the Bally table king, But I just handed my pinball crown to him.
Milhares vêm ver-te jogar Pinball!
Thousands watch you play
é uma febre!
Pinball!
Não mais portas fechadas ou gritos abafados Pinball!
No more locked doors Or stifled screams.
O que vejo agora no meu futuro fica alem do jogo, Além dos seus sonhos mais selvagens!
Pinball! What I see now before me Is far beyond the game, Beyond your wildest dreams!
Extra! Leiam tudo acerca do Mago do Pinball numa cura milagrosa!
Extra, extra, read all about it!
Agora mesmo, agora mesmo, a história e as fotos Pinball bonanza, a alegria de uma mãe!
Right now, right now, story and pictures Pinball bonanza, a mother's joy!
o jogo de pinball que jogo tão bem demonstra uma forma de vida.
The pinball game I play so well Reflects a way of life.
mesas de Pinball, douradas e prateadas, Altares para os planos do mestre!
Pinball tables, gold and silver, Altars to the Master's plan!
Se vocês quiserem me seguir Vocês terão que jogar pinball
You know where to put the cork!
Posso jogar ao flipper?
Dad, can I play the pinball?
- Tens outras responsabilidades, leva a tua irmã para casa e faz os teus trabalhos de casa, ok?
Now, you got more responsibilities than playing pinball, Son. You just take your sister home and get your homework done, okay?
Vou voltar para a máquina -
I'm going back to the pinball machine.
- A máquina de pinball
- THE PINBALL MACHINE
Extra, extra, estouro no pinball!
Extra, extra, pinball bonanza!
A mãe recebe um Cadillac novinho.
Pinball, let's play!
Ele é um mago do pinball Tem que haver alguma tramóia
He's a pinball wizard, There has to be a twist.
Um mago do pinball,
A pinball wizard,
Ele é um mago do pinball Tem que haver alguma tramóia.
He's a pinball wizard There has to be a twist.
Um mago de pinball Que tem um pulso flexível!
A pinball wizard, Got such a supple wrist!
Ele é um mago do pinball Ele marca ainda mais pontos
He's a pinball wizard His score shoots even more
Extra!
Pinball Wizard in a miracle cure!
Bem-vindos ao Acampamento. Suponho que todos sabem porque estamos aqui
If you want to follow me, You've got to play pinball.
Agora não me podes ouvir Os teus ouvidos estão realmente tapados!
You can't speak either,'Cos your mouth is filled You can't see nothing, And pinball completes the scene.
Tu não podes ver nada E o pinball completa a cena.
To guide you to Your very own machine!
Posso jogar ao flipper?
Come on, Dad, let me go play pinball! ( HESITATING )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]