English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Pizzeria

Pizzeria translate English

127 parallel translation
- Isto é um restaurante, não é uma pizzaria.
- This isn't a pizzeria.
McDonald's. Pizzarias, tudo cassino.
McDonald's casinos. Pizzeria casinos. Jesus!
'Pizaria'em'Fillimore Walk'.
Pizzeria on Fillimore Walk.
E como todos os sicilianos você quer ir para a América.
- Yes. And like every sicilian, you want to go to America and start a pizzeria in New Jersey.
Mas nada de pizzarias.
But no pizzeria.
Numa pizzaria? Em New Jersey?
- In a pizzeria... in New Jersey?
No outro dia às 4h da manhã, tive que correr pela cidade até a uma pizzaria para buscar uma pizza, quatro queijos, com tomates, presunto e anchovas.
Tell me about it. You know, the other morning at 4 : 00, i had to run clear across town to this particular pizzeria to get lilith a deep-dish pizza, 4 cheeses, with sun-dried tomatoes, prosciutto, and anchovies.
Mas esta pizaria é minha.
But this is my pizzeria.
Directamente da Sal's Famous Pizzeria, ao fundo da rua.
Straight from Sal's Famous Pizzeria up the block.
O que estou a tentar dizer, filho... é que a Sal's Famous Pizzeria veio para ficar.
Look, what I'm trying to say, Son, is... Sal's Famous Pizzeria is here to stay.
- Queres boicotar a Sal's Pizzeria?
Would you like to sign a petition to boycott Sal's Famous Pizzeria? What? What?
Entrega da Sal's Famous Pizzeria.
Delivery from Sal's Famous Pizzeria.
Vou-lhe chamar a Famosa pizaria do Sal e Filhos.
I'm gonna call it "Sal and Sons Famous Pizzeria."
Mookie, quero que saibas que sempre haverá um lugar para ti aqui, na Sal's Famous Pizzeria, porque sempre foste como um filho para mim.
Mookie, I wanna tell you that there's always gonna be a place for you here, right here at Sal's, Sal's Famous Pizzeria, because you've always been like a son to me.
Dirigia a praça de táxis e a Pizaria Bella Vista... e outras lojas para o irmão, Paul, que era o chefe do bairro.
Tuddy ran the cabstand and the Bella Vista Pizzeria... and other places for his brother, Paul, who was the boss of the neighborhood.
"Mamma mia, pizzeria"!
Ooh, mamma mia, pizzeria!
A pizzaria, "Casa dell'Angelo."
The pizzeria, "Casa dell'Angelo."
E ir comer à mesma pizzaria todas as noites não é ir jantar fora.
Is eating in the same dive pizzeria every night eating out?
Foste buscar isso a pizzaria "Amo a Rachel"?
Did you get that from the "I Love Rachel Pizzeria"?
Sabes... Isto podia ser uma entrada para abrir uma pizzaria em Brooklyn.
You know... this could be seed money to open up a pizzeria in Brooklyn.
Excusi, devo regressar à pizzaria, sabe como é entregas e tudo isso Compreendeu-me mal.
Excusi, I've got to get back to the Pizzeria...
Vamos todas à pisaria jantar, se quiseres vir.
We're all going to a pizzeria for dinner, if you want to come.
Digo-vos mais uma coisa, a Pizzaria Nemo's devia ter destruído o Pronto a Comer Chinês Woolhoff.
I'II tell you something else... Nemo's Pizzeria should have destroyed WooIhoff's Chinese Takeout.
Esse facto só pode ser alterado se nenhum dinheiro tiver mudado de mãos... na noite em questão, no tal Nemo's, Pizzaria... e Especialidades Caseiras.
The only thing that could alter that fact is if no money changed hands... on the night in question at one Nemo's Pizzeria... and Homemade Specialties.
E também é a primeira vez que roubo numa pizzaria.
And it's the first time I've stolen from a pizzeria.
- São da pizzaria?
- Are they from the pizzeria?
- Metam isto na Pizaria.
- Get this thing back in the pizzeria.
Tudo bem, daqui a 2 horas vou ter consigo à pizzeria.
I'll meet you in two hours over that pizza place.
Lembra-se daquela Pizzeria, a Mimi, na rua 10, há uns 15 anos?
You remember that pizza place, Mimi's, on 10th, maybe 15 years ago?
O tio do Wook tem uma pizaria.
Vuk's uncle has a pizzeria.
A Pizzaria Gino e a Susan Sarandon.
Gino's Pizzeria, Susan Sarandon.
Entraram na pizzaria sem dizerem olá e começaram a chamar comunista ao meu filho, o afilhado do Stefano Venuti.
They entered the pizzeria without even saying hello and started calling my son a Communist, the godson of Stefano Venuti.
Compra uma pizzaria, e manda o filho para a escola, para que ele nunca tenha de sofrer como ele sofreu.
He buys this nice pizzeria, and sends his sons to school, so that they'll never have to suffer like him.
O Stephen Hawking numa pizaria?
Stephen Hawking in a pizzeria.
Num lugar chamado Dante's Pizzeria.
This place called Dante's Pizzeria.
Estão na mesma mesa, no que é agora a Pizaria Americana de Gema do Marco.
They're both sitting together at what is now, "Marco's All-American Pizzeria, U.S.A."
Uma fotografia de uma chave numa pizzaria, que abre um cacifo na Estação Central.
Photo pointing to a key in a pizzeria which opens a locker at Grand Central.
Trabalho numa pizzaria.
I work at a pizzeria.
- Ele vive numa pizaria?
- He lives at a pizzeria?
- Não se pode viver numa pizaria.
- You can't live in a pizzeria.
Numa pizzaria.
In a pizzeria.
- Quero que deixes a tua "pizzeria", que sejas de novo Mestre do Disfarce e me ajudes a obter os mais raros tesouros do mundo.
- I want you to drop your pizza apron become a Master of Disguise again and help me obtain the world's rarest treasures.
Eu já trabalhei numa pizzaria.
I used to work in a pizzeria.
A sua pizzaria vai jogar um jogo contra a Planet Express.
We'll teach you. Your pizzeria will play a game against Planet Express.
Descobriram uma pizzaria do século XX intacta, como aquela onde eu trabalhava.
They discovered an intact 20th-Century pizzeria, like the one I used to work at!
Eu trabalhei aqui mesmo.
I used to work in this exact pizzeria.
É um pronto-a-comer, pizzeria, friggitoria e rosticceria todo o dia.
It's an all-day snack shop, pizzeria... friggitoria and rosticceria.
Eu sugeri a Pizzaria do Manny.
I suggested Manny's Pizzeria.
E o Presidente abre uma pizaria e dá o Congresso aos republicanos?
Should the president open a pizzeria while Republicans have Congress?
Aquilo da pizaria teve piada.
The pizzeria thing was funny.
Ele ainda estava amarrado.
The pizzeria?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]