English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Planeta

Planeta translate English

15,895 parallel translation
Nós iremos ter esse planeta!
We will have this planet!
Senhoras e senhores, Levantem-se e aplaudam, dêem uma grande ovação à chegada ao planeta Veldin dos Rangers Galácticos!
Ladies and gentlemen, get on your feet, put your hands together, and give a big Planet Veldin welcome to your Galactic Rangers!
Cada segundo que perdemos a falar, o Drek irá usá-lo para destruir outro planeta.
Each second we waste talking is a second Drek could use to destroy another planet.
Podemos evacuar o planeta e dar a essa gente um novo e melhor lar para viver.
We can evacuate the planet and give these people a new place to live, a better place to live.
Parece que Drek quer construir o planeta perfeito.
It seems that Drek is trying to build the perfect planet.
Nunca tive um planeta como deve ser.
I never had a proper planet.
E quando o planeta for todo evacuado com êxito, mas a dúvida fica : "Será que devemos confiar neste Lombax?"
And though the planet was successfully evacuated, the question remains, did we put our trust in the wrong Lombax?
Bem, como não podemos deslocar um planeta do caminho...
Well, while we can't move a planet out of the way...
Eu estava a pensar... E se pudessemos deslocar a arma e impedi-la de alvejar o planeta?
I was thinking, what if we could move the weapon targeting that planet?
Ao menos escolheram um Planeta vazio desta vez.
Well, at least he picked an empty planet this time.
Sim ­, mas no entanto é um Planeta volátil.
Yes, however, it is a volatile planet.
Achava que queria construir o Planeta perfeito.
I thought he was trying to build the perfect planet?
Acredita, quando alguém quiser explodir outro planeta eu estarei pronto para ir.
Believe me, the minute somebody tries to blow up another planet, I'll be ready to go.
Deuses entre homens no nosso... pequeno planeta azul.
The bases of our myths. Gods among men upon our... our little blue planet here.
Nós, população deste planeta, temos procurado um salvador.
We, as a population on this planet, have been looking for a savior.
Neste planeta, qualquer acto é um acto político.
On this Earth, every act is a political act.
E chega à evolução Darwiniana e descobre que não somos especiais neste planeta somos apenas uma entre outras formas de vida.
And you get to Darwinian evolution and you find out, we're not special on this Earth we're just one among other life forms.
É um planeta grande.
It's a big planet.
Não é um planeta.
It's not a planet.
- orque aquilo é um planeta.
Because that is a planet.
Eu não vou sair fora deste planeta.
I'm not getting off this planet.
Os sobreviventes vão testemunhar horrores... nunca vistos neste planeta.
The survivors will witness horrors... unknown to this planet.
Se amasse a humanidade, se amasse este planeta, faria qualquer coisa para salvar isto.
If you loved humanity, if you love this planet, you would do anything to save it.
Expulsou-me da minha própria empresa. Está a levar crédito pelo chip que não é a chave de um, mas de todos os sistemas computacionais do planeta.
He had me kicked out of my own company, and now he goes around taking credit for a chip that's not just the key to one computer, but every computer system on the planet.
- Tem o poder de limpar o conteúdo de qualquer sistema do planeta e magicamente transferir tudo para si.
Has the power to clear the contents of any computing system on the planet and then magically sweep them into your bin.
Podemos invadir qualquer computador do planeta.
It can open up a back door into any computer on the planet.
Actualmente estão em território desconhecido. Rodeados de milhões das mais ferozes criaturas do planeta.
They're currently in alien terrain, surrounded by millions of the most vicious creatures on the planet.
Era uma situação crítica perder ambos os motores a baixa altitude sobre uma das áreas populacionais mais densas do planeta.
It was a critical situation, losing thrust in both engines at a low altitude over one of the most densely populated areas of the planet.
Temos sete biliões de pessoas a percorrer um planeta que só aguenta com cinco.
We have 7 billion people running around on a planet that can only hold 5.
Charles, vais mandar uma mensagem a todas as mentes do planeta.
Charles... you will send a message... to every living mind.
Se o fizer, terá o poder de controlar todas as mentes do planeta.
If he does that, he'll have the power to control every mind in the world.
Há outros que existem neste planeta, que não nos vêem como iguais.
There are others who exist on this planet they do not view us as equals.
Companheirinho? Precisamos de ti de volta ao planeta Terra. Enquanto aqui estiver.
Friend, we have to save the world while it still exists.
Marte. O Planeta Vermelho.
Mars, the Red Planet.
Quando eles estão naquele planeta?
When they're on the snow planet?
O homem mais poderoso do planeta é negro.
The most powerful man on the planet is black.
Ou espontaneamente desenvolveu todos os transtornos mentais no planeta, ou alguma coisa na vida dela, talvez alguém, estava a assustá-la.
Well, she either spontaneously developed every mental disorder on the planet, or something in her life, maybe someone, was scaring her.
Este é o planeta George.
This is the planet George.
Há um escudo defensivo em todo o planeta, com uma única entrada.
There's a planet-wide defensive shield with a single main entry gate.
- É um aviso. - Veio de que planeta?
- What planet are you from?
É uma estrela classe G com um planeta.
There's a G-class star and the planet.
O planeta é classe M, sem sinais de vida.
The planet is M-class, no life signs.
Capitão, recomendo levar uma equipe para a superfície do planeta.
Captain, I recommend that we take a team down to the surface of the planet.
Quero saber o que há naquele planeta.
I want to know what's on that planet.
Há uma coisa que a arma romulana e este planeta têm em comum.
There is one thing the Romulan weapon and this planet have in common.
Quer dizer que a arma romulana está de alguma forma ligada ao planeta?
So you're saying that the Romulan weapon is somehow connected to this planet?
Achamos que as distorções da arma romulana e este planeta estavam ligados, essencialmente agindo como um ímã, puxando-nos através do espaço-tempo.
We think the distortions from the Romulan weapon and this planet were somehow linked, essentially acting like a magnet, pulling us through space and time.
Com este transporte a Mãe Sindhu percorreu todo o planeta.
With this vehicle Mother Sindhu surrounds the entire planet.
Porque só o que sabemos é que essas máquinas varreram 99 % do planeta.
Because right now all we do know is that those machines of yours wiped out 99 % of the planet.
Se queremos salvar o nosso planeta, temos de mudar o nosso pensamento. "
"If we want to save our planet, we have to start by changing the way we think."
Sabem que há uma enorme tempestade eléctrica agora no planeta Saturno?
Did you know that there's a giant electrical storm on the planet Saturn right now?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]