English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Poi

Poi translate English

86 parallel translation
- Um poi havaiano, rapaz
- Hawaiian poi, boy
poi um par de aventureiros estão a ponto de descobrir outra espécie de Múmia.
For two bold adventurers are about to discover another kind of mummy.
O veneno do dragão está na caneca. A caneca está no veneno com o dragão o veneno está na taça do pilão. A taça do pilão é verdadeira.
The pellet with the dragon's in the pestle with the poi, the pessley with the poisel, the pizzle with the dragon, the poisley with the placel, the flaggley with the pizzle, the chalice with the fl,
Nunca lhe basta O peixe e o "poi"
♪ He never get enough of fish and poi ♪
Isso não nos torna amigos, poi não?
That don't hardly make us friends, do it?
Você é a filha do grande Poi Ming Lu?
Are you the daughter of the great Poi Ming Lu?
O grande Poi Ming Lu na prisão?
The great Poi Ming Lu in prison?
Obrigado por ter vindo. Bela festa.
Julius never had poi before.
Peço desculpa pela alcatifa. O Julius nunca tinha comido "poi" antes.
Don't worry about it.
Mantém o poi quente para o paizinho.
Keep the poi warm for Daddy.
Algo especial, por favor. Que tal... hmm, les hors d'oeuvres, hmm, gâteau au poivres, hmm, terrine et filet de cordeiro et poison, ( poison = veneno ) au pois... pois... ( pois = ervilhas )
How about some... some, er, les oh d'oeuvres, er, gâteau au poivres, er, terrine et fillet lamb et poison au er, poi, poi...
Grande derrube por Manumana, o Esbelto, que faz a sua dança "Vou ter direito a poi" para comemorar!
Big sack by Manumana the slender, who does his "I'm gonna get some poi" celebration dance!
Passa o poi, Mahalo.
Pass the poi, Mahalo.
Obrigado, poi.
Thanks, Dod.
Vamos comprar uma lata de poi e comê-la na banheira.
Let's just get a can of poi and eat it in the tub.
Poi tentou encher-se de coragem antes de se suicidar.
He needed some Dutch courage before killing himself.
O miúdo da mesa 3 está outra vez a atirar "poi".
The kid at Table 3's throwing poi again.
Poi, de que é que se trata?
- What's it about?
Poi diga-mo, nunca se sabe. Sempre pode ser útil.
It might come in handy.
Isto não são pés frios, poi não?
This isn't cold feet, is it?
Poi, não era problema para os aztecas.
Sure, no sweat for the Aztecs.
Está bem, eu levo o poi.
All right, I'll bring the poi.
Nós arranjamos umas mini saias de erva e talvez fazer um concurso de comer "poi"... e toda a gente vai dar uma.
We'llgetsome grass mini-skirts, maybe have a poi-eating contest... and, uh, everyone'll get laid.
Arranjaste mamocas, rabiosque e um divertimento?
You get some booby, some assy, a pull on your poi-poi?
É normalmente servido com raízes da terra esmagadas... ou defumado.
- It is normally served with a mashed taro root, or poi.
Esmagam taro para fazer uma comida Hawaiana chamada poi.
They're pounding taro into a unique Hawaiian food called poi.
Tem um cigarro, Poirot?
Got a fag... Poi-rot?
Pensei que íamos estudar, e apanho-te com esta miúda!
Ho pensato abbiamo avuto qualcosa andando, th poi prendo the con questa sgualdrina! Lei malato me fa!
Não é essa a questão.
That's not the poi...
Poi.
Poi.
Poi, volta aqui.
Poi, come here boy.
Poi, anda aqui.
Poi, come here boy.
Poi, anda... anda...
Poi, come... come...
Poi, por aqui!
Poi, get over here!
Poi, rápido por aqui!
Poi, get your ass over here!
Poi!
Poi
Que era a ideia da tua mãe, certo?
Which is exactly your mom's poi, right?
Tudo o que precisas é de saias de palha, ananás, poi, tochas tiki, leitão, una malabaristas de fogo.
All you need are some grass skirts, pineapple, poi, tiki torches, suckling pig, some fire dancers.
Quais são os ingredientes de "poi"?
What are the ingredients of poi?
Não é essa a questão.
That's not the poi.
A questão não é essa, pois não?
Not really the poi, is it?
Então, sr. P-P-Poirot...
So er... Monsieur Poi... Poi...
Tu não vais ficar com isso, poi não?
You're not keeping it, are you?
A Dress-Poi-Kolas ligou.
Dress-Poi-Kolas called.
Entrem na carrinha. Mexam-se, vá! E poi venite subito in macchina con me.
E poi venite subito in macchina con me.
Muito "poi", ananás, tochas "tiki", música "Don Ho".
You think so? - Sure. Luaus are cheap.
E acho que nos podemos desenrascar com apenas um porco.
Lots of poi, pineapple, tiki torches, Don Ho music.
Poi fez mal.
- You were wrong I can't believe it!
Não a moveu nem lhe tocou, poi não?
- Did you touch her?
Poi, bem.
- Great!
A questão não é essa.
That's not the point, that's not the poi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]