English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Popper

Popper translate English

178 parallel translation
Acho que a Ruth Popper tem tão boa situação como qualquer outra.
I guess Ruth Popper's got about as good a setup as anyone.
Ficarias melhor com a Ruth Popper.
You'd have been better off staying with Ruth Popper.
Eu tenho heroína... mas só que depois tínhamos de o reanimar.
I got a popper. We can either like party later or try to start his heart.
Alguém pisou uma mina.
Somebody stepped on a toe-popper.
Estava a ver o "23 Segundos Sobre Tóquio" e bom, e apeteceu-me pipocas e usei a chave que me deste, para vir a tua casa buscar milho de pipocas.
I was watching Thirty Seconds Over Tokyo and I... You know, I wanted to get some popcorn so I used the spare keys that you gave me to come in to get your popper.
- Esquece o milho.
Forgot the popper.
Que cabeçada!
What a head popper!
- e um vadio.
- And a pill-popper.
Mas és um engole pílulas.
But you're a pill popper.
O que fiz de mal para ter a máscara do Karl Popper?
Why did I get the Karl Popper mask? [Austrian philospher, 1902-1994]
Olha que não é o Karl Popper, é o Cossiga.
It's not Karl Popper, it's Cossiga. [Italian DC politician, 1928-2010]
Pois eu acho que não passa de uma "espreme-borbulhas".
I call you Pimple Popper, M.D.
- Por causa do espreme-borbulhas?
Was it Pimple Popper, M. D? That's the one.
Quero o antídoto, espreme-borbulhas.
I want the antidote, Pimple Popper.
Clements ouviu o CLICK quando pisou a mina?
Clements hear the CLICK when he step on the Toe Popper?
Esta noite, eu sou Jip Travolta, sou Peter Popper.
Tonight I'm Jip Travolta. I'm Peter Popper.
- Hemorragia!
- We got a popper!
- Mason, queres popper?
- Mason, would you like a popper?
Íamos ser sócios, e pões-te a conduzir-me como um carrinho de pipocas da Playskool.
We're supposed to be partners! And you're pushing me around like a Playskool corn popper.
Preciso que me ajudes.
I need you to wedge that popper.
Sr. Popper, qual é a minha regra quantos telefones estão tocando na minha sala de aula?
Mr. Popper, what is my policy on ringing phones in the classroom?
- Sim, bem já estás passando mal na minha matéria, Mr. Popper.
- Yes, well you're barely passing my class as it is, Mr. Popper.
Você se meteu num problema muito sério, Sr. Popper.
You are in serious trouble, Mr. Popper.
Sr. Popper.
Mr. Popper.
O futebolista tarado toma pastilhas.
I can't believe the retarded quarterback's a pill-popper.
No entanto vivia como um fantoche nas mãos pesadas do seu filho Farokh.
Yet lived like a popper under the harsh hand of his son Farooq
Embora provavelmente ela iria gostar da Judy Garland e Marilyn Monroe... no paraíso do pai, é como se fossem casados de a sério nesta história.
Although she's probably already joined Judy Garland and Marilyn Monroe in pill popper's paradise. She's like an E!
A filha da Peggy Popper levou-nos ao Hundeds Deer.
Peggy Pepper's daughter came and took us out to the Wounded Steer.
Se calhar, é melhor começares a avaliar o teu estilo de vida... Já te expliquei isso.
Well, perhaps it's time for you to reexamine your club-hopping popper-sniffing, disco lifestyle.
- Sinceramente, duvido... que um jovem tenha capacidade física capaz de tal coisa.
- I seriously doubt some freshly minted pimple-popper is capable of doing that.
Demasiadas explosões!
TOE POPPER.
Senhor Popper, o seu cliente está preparado para a sentença?
Mr Popper, is your client ready for sentencing?
Popper é um advogado danado.
Popper's one hell of a lawyer.
Popper?
Popper?
Quero que sejam especialmente simpáticos com os novos presos. e com o melhor advogado preso do mundo, Lew Popper.
I want you guys to be especially nice to our newest inmate and best disbarred lawyer in the world, Lew Popper.
A tua drogada preferida não me deixa drenar o abcesso.
Your favorite skin popper won't let me I and D her abscess.
Larga isso!
Drop the popper!
Agora... quando cachorrinho parar para o cocó Bang!
Now when that little pooch stops for a popper - bang!
Ele faz estalinhos, isso sim.
He's a popper, that's what he is.
É uma compincha, acima de tudo.
She's a body-popper more than anything.
Este é um um descadeirado, com certeza.
This one's a hip-popper, for sure.
Agora veremos, se esse janado desse filipino do "ping-pong", aparece.
Now we`II see if that filipino Ping-Pong popper pans out.
Queres um pouco de "popper"?
Want a bit of "Poppa"?
Isso era cometer o seu maior erro. Seu cowboy texano.
That will be the biggest mistake you ever made, you Texas brush-popper.
Olha, é o desmancha-prazeres.
Oh, the dream-popper.
- Sr. Popper.
- Mr. Popper.
O Sr. Popper para o Sr. Gremmins.
Mr. Popper for Mr. Gremmins.
Vamos livrar-nos disto.
I'll have to get rid of this little popper here, that's it.
Toe Popper, uma mina terrestre com um 36 00 : 03 : 08,303 - - 00 : 03 : 10,100 dispositivo accionado por pressão.
Toe Popper, a clock will turn by pressure-activated land mines.
Ouça...
Listen, I'm no pill popper.
Lew Popper.
Lew Popper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]