English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Presley

Presley translate English

213 parallel translation
Bom dia, Mr. Presley.
Good morning, mr. presley.
Como com qualquer outro enorme fenômeno musical... como Sinatra, Presley ou os Rutles... as pessoas dizem... surgem a cada dez anos...
Like any of the other enormous music... popular music phenomenom's Sinatra, and Presley, and The Rutles, and then, you know, some people say well, you know, it's time every ten years :
Apenas alguns anos atrás tivemos aqui no nosso palco um jovem vocalista chamado Elvis Presley.
Now, here a few years ago, we had a young vocalist up on our stage by the name of Elvis Presley.
Bem, amanhã à noite, aqui mesmo no nosso palco, nos teremos aqui Elvis Presley quatro vezes!
Well, tomorrow night, right here on our stage, we're gonna have Elvis Presley times four!
Os Beatles conseguiram uma verdadeira façanha aqui, e porque nós recebemos influência ou eles receberam... do Elvis Presley e do coronel Tom Parker... desejando deles o mais estrondoso sucesso em nosso pais.
The Beatles got a real kick out of it because we received a wire- - or they did- - from Elvis Presley and Colonel Tom Parker... wishing them the most tremendous success in our country.
Elvis Presley.
- Yeah. Elvis Presley.
Quando víamos o Elvis Presley, o Jerry Lee Lewis o Chuck Berry ou o Bo Diddley movendo a cintura isso não surgiu do nada, nem caiu do céu.
So when you'd see Elvis Presley, or Jerry Lee Lewis... or Chuck Berry, or Bo Diddley really shaking it up... It didn't come out of nowhere.
Que sejas como Elvis Presley
Be like Elvis Presley - -
É o novo do Elvis Presley?
Wow, it's the new Elvis Presley, huh?
O nome dele não era Eddie Pompadour, mas eu chamava-lhe assim... Porque ele tinha a mania do Elvis Presley, com o cabelo, percebes?
That wasn't his real name, but I called him that because he had this Elvis Presley complex that went to his hair.
A que horas é que o Presley espera este carregamento em Los Angeles?
What time does Presley expect this load in LA?
Dizia : "Presley's Casuals". A Maria disse que tinha a certeza.
It says "Presley Casuals." Maria said she was sure of it.
- Presley?
- Presley?
Mas não quero que pensem que não estou disposto a colaborar convosco.
PRESLEY : But I wouldn't want you to think that... I wasn't willing to play ball with you.
E, Presley, estás a mentir.
And, Presley, you're lying.
- Eu não a tenho.
PRESLEY : Look, I haven't got her.
Muito bem, Presley.
That's good, Presley.
Sr. Vincent, temos a suite Elvis Presley, no último andar.
Mr Vincent, we do have the Elvis Presley Suite, top floor.
Mande a Elly para a suite Presley.
I want you to send Elly up to the Presley place... the suite.
Ficou na suite Presley, com contas do serviço de quartos, crédito nas mesas...
Taken the Presley Suite, room service bills, credit at the tables.
Eu gosto do Elvis Presley!
I like Elvis Presley!
Temos Booger Presley na guitarra E um rap feito por mim, Lamar
# We got Booger Presley on a mean guitar And a rap by little old me, Lamar
Bom, Joe, por 100 mil dólares, quando e onde disparou Elvis contra um televisor, e quem era o alvo?
Well, Joe, for 100,000 smackeroonees now... I wanna know when and where Elvis Presley last fired a gun into a TV set... and whose image was the intended target?
Era do Elvis Presley.
It used to belong to Elvis Presley.
Sou só eu, ou isso parece um filme do Elvis Presley?
Is that me, or does that sound like an Presley movie?
- Qual Elvis, Peg? Elvis Presley.
Elvis Presley.
A sério, amor, transpiraste o Elvis Presley.
Honest, honey, you sweated Elvis Presley.
- À vontade, Sargento Presley.
Cut.
Bom trabalho, Presley.
BELL RINGS When it's not showing new sides to the Red Dwarf mothership,
Sargento Presley? - Muito obrigado, sir. - Prenda estes cavalheiros.
We'd get the first one in place... and then we'd try the second one, and before we've even got it vertical, we break it.
Alf, o Elvis Presley morreu há mais de 10 anos atrás.
Alf, elvis presley died more than 10 years ago.
Isso não se parece nada com o Elvis Presley.
That doesn't sound anything like elvis presley.
Elvis Aaron Presley.
Elvis aaron presley,
Presley mora ( lives ) Nora.
Presley lives nora.
Estamos a morar 2 portas abaixo da rua onde mora o Elvis Presley, e a Raquel é a Janis Joplin, e o Trevor é o Buddy Holly.
We are living 2 doors down the street From elvis presley, And raquel is janis joplin,
Aquele não era o Elvis Presley.
That was not elvis presley.
Mesmo que aquele homem fosse o Elvis Presley, e garanto-te que não era, ele nunca o iria admitir.
Even if this man were elvis presley, And i assure you he's not, He'd never admit it.
Eu não descanço enquanto não provar que este homem é o Elvis.
I won't rest till i prove this man is elvis presley.
Tu és o Elvis Presley.
You're elvis presley.
Eu não sou o Elvis Presley.
I'm not elvis presley.
Que Aaron King é o Elvis Presley.
That aaron king is elvis presley.
- Di-lo o génio que passou o Elvis Presley por 35.000 dólares.
- And that is from the genius who sold Elvis Presley for $ 35,000.
Destronou "Teddy Bear" de Elvis, e lembrem-se que a ouviram pela 1ª vez aqui na WHBQ.
Knocked Elvis Presley's "Teddy Bear" right off, and remember, you heard it first right here on WHBQ, Red Hot and Blue.
Caso não saibam, Elvis Presley foi mobilizado hoje.
If you hadn't already heard, Elvis Presley was inducted into the army today.
CONSEGUIRÀ JERRY LEE LEWIS A COROA DE PRESLEY Ontem, os ingleses descobriram chocados que a estrela do rock-and-roll de visita ao nosso país, Jerry Lee Lewis é casado com uma rapariga de 15 anos.
Yesterday, Britons were shocked to discover that visiting American rock-and-roll star Mr Jerry Lee Lewis was married to a 15-year-old girl.
- Elvis é o verdadeiro rei.
- Elvis Presley is the true king.
Disse que o Sr. Presley é o verdadeiro rei do rock and roll.
He said Mr Presley is the true king of rock and roll.
Ou talvez que eu esteja em contacto diário com Elvis Presley.
Or maybe I am in daily communication with your Elvis Presley.
O Elvis, Elvis Presley.
Elvis. Elvis Presley.
Vernon Presley!
Vernon Presley!
Receberam um telegrama de Elvis Presley e do Coronel Tom Parker a desejar-lhes êxito no nosso país.
They just received a wire from Elvis Presley and Colonel Tom Parker wishing them success in our country.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]