English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Priya

Priya translate English

563 parallel translation
Priya Natarajan é uma astrofísica que estuda algo, que pode bem estar para além da nossa imaginação.
priya natarajan is an astrophysicist studying something that may be beyond our imagination.
Veja... ela está indo embora, com Priya nos seus braços.
Just see... she's walking away with priya in her arms.
Desejo-lhe uma boa viagem.
You are most welcome, Ms Priya Verma.
Escuta Priya.
You go yours.
Desaparece, meu amigo! Por favor Priya.
Get lost, my friend!
Dêem má fama à Priya, e vocês vão ver muito mais de mim.
Give Priya a bad name, and you'll see more of me.
Priya, vamos deixá-la sozinha por um tempo. Claro que sim.
Let's leave her alone for a while.
Qual é o problema, Priya?
What's the matter, Priya?
Apenas dois minutos.
Two minutes, Priya.
Eu sei Priya, que não sou digno de ti.
I know I'm not worthy of you.
Vou esperar por ti amanhã Priya. No convés.
I'll wait for you tomorrow.
Não digas isso Priya! Nós vamos conseguir.
Don't say that Priya!
Sim sou eu, a Priya. Peça-lhe que telefone imediatamente.
Ask him to telephone immediately.
Deus te abençoe! Parabéns, Priya.
Congratulations, Priya.
A minha Priya é muito bonita.
My Priya is very beautiful. Like these colours.
Só a Priya será capaz de entender que isto não é um simples quadro, mas um sentimento, um momento, um retrato do meu amor.
Only Priya will be able to understand that this is not merely a painting but a feeling, a moment... it's a portrait of my love.
Parabéns! Isso é muito egoísta da tua parte, Priya.
This is very selfish of you, Priya.
Sim Priya, o Raj tratou-nos com muito respeito.
Raj has treated us with great respect.
Estou grata. Para a Priya, vocês são família.
To Priya, you are family.
Madhu!
I'm Priya!
Priya, eu fiz a coisa certa, não fiz?
Priya, I did the right thing, didn't I? No Raj.
Foi por isso que recebi esta carta que lhe escreveste.
That's how I got this letter you wrote to him. Are you out of your mind, Priya?
Estás doida, Priya? Este homem sacrificou tudo por tua causa.
This man sacrificed everything for your sake.
E tu dizes-lhe para te esquecer! Porquê, Priya?
What for, Priya?
Priya! Não recuses!
Priya!
Priya!
Help!
Na paragem de amanhã vai estar uma pessoa à minha espera. Não, Priya.
- No.
Dev e Priya!
Dev and Priya!
Mas a Priya é uma boa rapariga.
But Priya is a good girl.
Vem Priya.
Come Priya.
Avózinha, esta é a Priya.
Grandma, this is Priya.
Priya, esta é a minha avó.
Priya, this is my grandmother.
Porque o fizeste Priya?
Why did you do it?
Responde à minha pergunta, Priya.
Answer my question, Priya.
Eu quero-te para mim, Priya.
I want you for myself, Priya.
Escuta-me, Priya! Eu tenho uma coisa para te dizer.
Listen to me, Priya!
Dois minutos, Priya.
I have nothing to talk to you about!
Eu amo-te Priya.
I love you.
Mas dá-me uma chance Priya.
But give me one chance.
Sim, Priya.
Yes Priya.
É a menina Priya?
- Ms Priya? - Yes.
Um tipo espectacular! Ele abriu os meus olhos, Priya.
He has opened my eyes, Priya.
Foste incrível, Priya!
You've been amazing, Priya!
Como é que é a tua Priya?
How does your Priya look?
Porquê? Este é um presente para a Priya.
It's meant for Priya.
Priya, porque te vieste embora?
Priya, why did you walk out?
Eu sei Priya.
I know what you want to tell me.
Priya.
I'm Priya.
Priya, daqui a dois dias seremos marido e mulher.
Two days from now. We'll be man and wife.
Desculpa Priya, desculpa.
You raised me to the status of a God.
O nome dela é...
Her name is Priya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]