English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Puma

Puma translate English

394 parallel translation
O puma deve tê-lo arrastado para o covil.
The tiger must have dragged him off to his lair, that's what.
- Venha, menina, Não vai querer deixá-lo aqui para ser devorado por algum puma ou um urso.
- Come on, girlie, you don't want to leave him for some cat or bear to rip open.
Deve ser um puma a escarafunchar.
Might be a cat poking around.
converge para outra abertura, Suficientemente grande para um puma rastejar através dela.
Funnels down to another opening, about big enough for a cat to crawl through.
Observar como o falcão, ter paciência como o castor... valente como o puma, isso ele terá que aprender.
Watch like the hawk, be patient as the beaver, brave as puma, that he may learn well.
Aquela cicatriz no seu rosto foi um puma.
He got that scar on his face from a cougar.
Nasci de um torvelinho que vinha do norte e meu pai era um puma.
I was born of a whirlwind and came out of the north and my father was a mountain lion.
Ordway é um puma que destroça qualquer um com o seu revolver. E usa o chicote naqueles que não seguem as suas ordens.
Ordway's a mountain lion who clawed over everybody using a six-shooter and a whip for those who wouldn't keep his law.
- Mata um puma a quilómetro e meio.
- He can shoot a cougar a mile away.
Ouvi um puma a gritar.
Hear a mountain lion scream.
É o Puma.
That's Puma.
O bom velho Puma.
Good old Puma.
Puma, inimigo honrado.
Puma, honoured enemy.
Sim, Puma, eu traduzirei os teus desejos.
Yes, Puma, I'll translate your wishes.
Puma é o chefe dos Comanches e fala muito bem inglês.
Puma is chief of the Comanches and he speaks English very well.
- Chefe Puma.
- Chief Puma.
Parece, senhores, que apesar de alguns destes chefes falarem inglês, o chefe Puma está perfeitamente à vontade na nossa língua, escolheram o Sr. McLintock como seu porta-voz.
It seems, gentlemen, that although some of these chiefs speak English, Chief Puma is quite at home in our language, they have chosen Mr McLintock to be their spokesman.
Quase desejo poder arranjar-te isso, Puma.
I almost wish I could arrange that, Puma.
- A palavra de Puma é suficiente para ti?
- Is Puma's word good enough for you?
Puma finalmente conseguiu o que queria.
Puma finally got his way.
Selvagem que nem um puma
Wild, wild as a cougar
O puma, por exemplo, você sabe como ela caça.
Did you ever see a mountain lion? If he's hungry, he'll slowly walk around.
Anda aí um puma, quero-a ali em cima.
I think there's a mountain lion around here and I want you up here.
Ontem o Morgan atirou num puma que andava atrás das vacas.
Yesterday, Morgan shot a mountain lion after the cows.
Ontem, o Morgan acertou num puma, e gostava que me mostrasse onde foi.
Yesterday, Morgan shot a mountain lion... and I'd like to have him point out where it happened.
Eu caçarei aquele puma pela manhã.
I'll hunt up that cat in the morning.
Um cervo e um puma.
Got some venison and a cougar.
E estas peles de puma?
What about these cougar pelts?
Pode ter sido um puma, Mac.
Could've been a mountain lion, Mac.
Isso não foi feito por nenhum puma.
That wasn't made by a mountain lion.
Um convidado feriu um puma e não o acho.
One of my guests wounded a cougar. My trackers can't find it.
- Alguém trouxe um puma para aqui.
- Someone brought a cougar in here.
- Blumburtt, do 11º Puma Rifles.
Blumburtt. 11th Poona Rifles.
E o puma que entrou pelo tejadilho só parece estar a conduzir. Eu tenho as chaves.
And that cougar who went in through the sunroof only looks like he's driving, because I've got the keys.
Mas, compadre ninguém se torna puma de um dia para o outro,
But, compadre you don't become a mountain lion in just a few days.
Parece que esteve brigando com um puma.
You know, you look like you've been in a fight with a wild cat.
Tenho aqui material para abater um puma a 15 metros.
I got ordnance here that can drop a charging puma at 50 feet.
- Todos usam Puma.
Everyone's getting Pumas.
Puma macio e lustroso, vigilante, Director das montanhas.
Sleek, vigilant puma- - principal of the mountains.
Eu vi coisas horríveis no Vietname, mas é preciso imaginar qual a mentalidade que conseguiria profanar um puma desamparado.
I saw some awful things in'Nam... but you really have to wonder at the mentality... that would desecrate a helpless puma.
Seria como falhar um elefante num corredor, Coronel.
Do not worry, Puma! I cannot miss! Over and out!
Ninguém pode ter escapado.
No one could survive that! Jaguar to Puma!
Pantera chama Puma. Estou à escuta, Pantera.
Go ahead, Puma!
Pai, posso abater um puma a 20 metros.
I can hit a flying can at 20 meters, Dad.
E escapas-te a um puma.
And after outrunning a mountain lion!
Era mesmo um puma?
Was that really a tiger?
O puma.
The tiger.
Parecia um puma.
Felt like a damn cougar.
- Puma?
- Pumas?
Puma vermelho chama pantera negra.
Puma to Jaguar! Come in!
Pantera chama Puma.
Jaguar to Puma!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]