English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Qb

Qb translate English

87 parallel translation
Reservas, sigam o vosso capitão para um treino.
Dummios, follow your dummy QB for a scrimmage.
Antes do passe, a bola não está a fazer nada, mas os olhos do quarterback podem dizer-te se ele vai recuar para fazer o passe ou se vai passar a bola.
Right before the snap, the ball is still. But the qb's eyes can tell you whether he'll pass or hand it off.
Mas se o quarterback fizer o passe, raios, estou pronto.
But if the QB calls it, hell, I'm ready.
Meu, não te vejo desde o acampamento QB em Pittsburgh.
Man, I haven't seen you since QB camp in Pittsburgh.
E todos os quarterback sabem que o segredo a chave para a vitória é a antecipação.
Every QB knows that the secret, the key, to victory is anticipation.
Vince, imagina esta música no final do QB.
Yo, Vince, think about this song for the end of "QB"
Todos os distribuidores vieram ver o "QB".
Every distributor in town is here to see "Q.B."
Você conseguiu ser o QB para ganhar o MVP, bebê.
You got to be the QB to win the MVP, baby.
- Queres experimentá-lo a "QB"?
- You wanna try him out at QB?
Richard "Casey" Woodland. Quarterback de reserva na USC. O pai é senador.
Richard "Casey" Woodland, backup QB, USC.
A Hollywood Foreign Press quer reunir-se para acertar tudo sobre o "QB" e fazer uma conferência de imprensa esta tarde.
The Hollywood Foreign Press wants to sit down, discuss everything QB, wanna have a press conference this afternoon.
Pôr o nosso titular a praticar?
Give our QB some practice?
Phil! Esta tarde, põe o "Q.B." numa carrinha e leva-o ao centro.
Phil, get QB in a van this afternoon.
Olá, "Q.B."!
Hey, QB.
Tudo é relativo, "Q.B.".
It's all relative, QB.
Sim, senhor, ele foi meu treinador em Pee Wee e estou com o treinador Taylor desde os juvenis.
He was my coach all through Pee Wee. And Coach Taylor's been QB coaching me since freshman and JV year, so it's been a while.
O carro do "quarterback" é um Mustang vermelho de 2002.
The QB's car is a red'02 Mustang.
- Bebé "quarterback", vens?
Hey, QB baby, you coming?
Uns jogadores do Tigers querem saber quem destruiu o carro do "quarterback".
Some of the Tigers players wanted to know who trashed the QB's car.
Parece que toda a cidade quer que ponha o Tatom como "quarterback" titular.
It just seems like the whole town wants you to make Tatum QB One.
É isso que um quarterback faz?
That's what a QB does, huh?
Sou tudo ouvidos, QB.
I'm all ears, QB.
E, Vince, por mais espectacular que tenha sido fazer o QB, a dor de mo arrancarem das mãos e de o esquartejarem foi demasiado insuportável.
the pain of having it ripped away from me and fucking butchered was just too much to bear.
O QB, Matt Saracen. O altamente conotado, Running Back, Smash Williams. E o agressivo Full Back, Tim Riggins.
QB Matt Saracen, highly ranked running back "Smash" Williams, and hard-hitting full back Tim Riggins.
Isto é um golpe, QB.
It's a scam, QB.
Há mais coisas na vida do que aliviares-te. Acredita em mim.
There's more to life than hit it and quit it, QB, trust me.
Então espero que o Denny dê uma sova aos Arnett Mead, pois gostava de te ver nas eliminatórias.
Then I hope Denny kicks Arnett Mead's ass'cause I'd like to see you QB in that playoff game.
Posso falar com o "quarterback" titular?
Am I even qualified to talk to QB One?
- Não, mas estamos cá por uma razão.
No, it's not your birthday, but we are here for a reason, QB.
- A minha "quarterback" titular.
Hey. There's my QB One.
É o campeonato, QB...
It's the championship, QB.
Quando o Matt se tornou "quarterback" era tão tímido que tinha de mandar por "e-mail" as jogadas todas.
When Matty first became QB, he was so shy he had to e - mail all his plays.
A Celia, que trabalha no Bing, Ela têm uma irmã que vive em San Diego, Ela é osteopata, e ela diz que o Quarterback dos Chargers têm uma fractura superficial na perna direita.
Celia, she works at the Bing, she's got a sister lives in San Diego, she's an osteopath, and she says that the Charger's QB has a hairline fracture in his right leg.
Ele é zagueiro.
He's a QB.
Está bem, Hunter, mas se ele anda a estudar, vai-se graduar.
That's fine, Hunter, but our starting QB is graduating.
Tem um belo de um quarterback.
Got yourself a heck of a QB.
O defesa ia placar-me na linha de 45, mas senti o vento soprar e corri mais nove metros.
QB was supposed to hit me at the 45, but I felt the wind gust so I ran an extra 10 yards.
2 placagens de QB, 7 placagens, 2 perdas e 1 recuperação de bola?
Two sacks, seven tackles, two forced fumbles, and a fumble recovery?
O quarterback do clube!
Club- - Club QB!
Quarterback, meu!
QB, baby!
Quarterback!
QB!
Felizmente, não será o fim para eles e comecem a jogar assim, regularmente, sem o quarterback.
Hopefully, this won't be the end for them and they start playing like this regularly now without QB.
Talvez... A não ser que acusem o quarterback de alguma coisa, têm de o deixar jogar. Têm de o deixar jogar.
I mean, maybe- - maybe... unless- - unless they charge QB with something, they gotta let him play.
- Primeiro defesa.
QB one, actually.
O QB nem toca na bola.
The quarterback doesn't even touch the ball?
QB, boa sorte para o jogo de preparação contra Creighton, no sábado.
Hey, QB, good luck against Creighton Prep Saturday.
A primeira cerveja para aqui.
QB 1 gets the first beer.
Aqui chamam-me defesa no 1.
- Well, around here they call me QB 1.
Primeiro QB, certo?
QB1, right?
Nunca fiz filmes por dinheiro nem para agradar a ninguém, a não ser a mim próprio.
I never made movies for money and I never made movies to please anybody but myself, and, Vince, as great as it was to make "QB"
- Quarterback titular.
- QB 1.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]