Translate.vc / Portuguese → English / Ql
Ql translate English
13 parallel translation
Os testes de Ql de todos os macacos nas últimas 4 semanas.
Here's the IQ profile on all apes tested within the last four weeks.
Ele tem seis anos mas um Ql acima de 1000.
It's only six years old but it has an iq in the thousands.
Weskit, não quero desperdiçar os 5 pontos de Ql para um duelo de argúcia contigo.
Oh, Weskit, I don't want to use the five points of IQ it would take to have a battle of wits with you. What the hell do you want?
Quer que faça um teste de "Ql".
She wants me to take an IQ test.
Ele tem o Ql de uma salamandra-aquática.
He has the intelligence quotient of a newt.
Sabemos que ela tem o Ql de um guardanapo.
You just know she's got the lQ of a napkin.
Tenho um Ql muito elevado.
I have a very high IQ.
O seu "menino" tem o Ql de um parasita de jardim.
- Your boy has the IQ of a garden pest!
Achas que algum homem o levantaria... se descobrisse que o meu Ql é 50 pontos mais alto que o dele?
Do you think a man can still get it up when he finds out that my IQ is 50 points higher than his is?
- Sim. - Pode revisar os dados de qualidade.
- You can look at last month's Ql data.
Já sei quem é o Nathaniel, que tens um Ql de 185 e que escreveram um livro a teu respeito.
I know what Nathaniel means now. I know you have an IQ of 185. I know you had a book written about you.
A biografia do tipo, pode dizer que ele tem 1,82 m, 80 kg... com um doutoramento em Oxford... e, na verdade, ele fuma, é careca... desdentado, horroroso, com um Ql de 65.
His bio could say that he's 6'5 ", 220, with a Ph.D. from Oxford, and in reality, he smokes, he's bald, he's toothless, ugly, with an IQ of 65.
Tenho acesso aos registos públicos.
I got flatrate Info for the Ql National People Locator. Public records, of course.