Translate.vc / Portuguese → English / Quad
Quad translate English
445 parallel translation
Poderia quad?
Let's make it four-decker.
- Ninharia, vinte e cinco adiantado.
A quad. Twenty-five down. You rabbit!
- Estou pra fechar quatro cotas.
- Well, I'm due for a quad.
Isto é um pátio no centro da cidade.
Now, this is a quad in the center of the city.
Foi tirada no pátio da universidade.
It was taken in Trinity Quad.
Em que sector mora?
What quad do you live in?
Dava a volta à máquina e sacava cigarros para todos.
Do you remember, man? - That was on the quad.
Sim, claro. Este é Twiki, o seu andróide.
This is Twiki, his ambu-quad :
Refere-se a um androíde?
Oh, you mean an ambu-quad?
Não está correctamente programado para isto, andróide.
You are not correctly programmed for this, Ambu-quad :
Motores C e D pré-selecionados.
Quad jets C and D on pre-select.
Nossos sensores de longa distancia estão interceptando isto no Quadrante L-14.
Our sensor drone is intercepting this on Quad L-14.
Este é Twiki, nosso andróide.
[Chirping] Oh, uh, this is our ambu-quad, Twiki :
Não é bem um andróide comum, certo?
He's not exactly your average ambu-quad, is he?
Reservem o transporte de excursão com o nosso director de relações ambi-quad.
[Man On P : A :] Make your reservations now for the sightseeing shuttle : : : With your ambu-quad relations director :
Armas de nove milímetros.
9mm quad.
- Um oitavo de quadrante.
- Eighth of a quad :
Um oitavo de quadrante.
Eighth of a quad :
- Reúnam os homens em parada.
- Muster the men in the quad.
Venham formar na parada.
Fall in down in the quad.
Aparelhagem e video.
Quad and video.
Eu também tenho aparelhagem.
I've got quad outfit, too.
Eu me rendo, Quad, o que estamos fazendo em uma fonte pública?
Whaterya doin in a public fountain? I give up Quad, what are we doin in a public fountain?
- Bom carro, Boze.
- Cool quad-rubbers, Boze.
Desculpa. Acabo de ser informado que os corredores acabam de de entrar no primeiro bloco.
I've just been informed the runners have entered the first quad.
The runners have entered the final quad.
The runners have entered the final quad.
Eu estava a subir as escadas.
I was going up the stairs in the quad.
Um carburador de 4 cilindros.
Quad barrels for the mill.
Peço a comparência dos professores para a avaliação da feira de ciências.
Will the teachers please report to the quad for the science fair judging.
- Vou ver o quadrante.
- Checking the quad.
Talvez seja no quadrante C. Vou reconfigurar o RCS.
Maybe it's in quad C. I'll reconfigure the RCS.
Houston, vou mudar o quadrante C para A principal.
Houston, I'm switching over Quad C to main A.
Houston, os disjuntores estão ligados.
Okay, Houston, the quad-heater circuit breakers are open.
Tenho de ir ao Quad...
I gotta go to the Quad
Bem-vindo, cidadão... está indicado para viver... no bloco Y, no Abrigo Celeste.
Welcome back, citizen. Your living assignment is... "Y" block, Heavenly Haven. Red quad.
Alguém usou um terminal CGI e um scan quádruplo para fazê-la.
Somebody must've used a C.G.I. terminal and a scan quad to make this.
Despacho, estou na quadra 411 verde, preciso de uma carrinha.
Dispatch, I'm in Green Quad 411. Need a pickup.
- É no relvado da faculdade.
It ´ s at the quad.
Não sei.
You know, I mean, I met him on the quad, and we started talking about music, and he just came over to play some stuff, and I had no idea he'd end up being- - I don't know.
Não, só acenámos ao longe.
No, just waved at each other across the quad.
Reunimo-nos no dormitório leste às 17h do dia 23.
We assembled on the eastern quad at 1700 hours on the evening of the 23rd.
Remar pelo rio Charles... colher as folhas nas calçadas, as cores.
I love Boston in the spring. Rowing on the Charles. Gathering leaves in the quad.
Se conseguirem entrar, irão encontrar os vossos nomes expostos no pátio depois de almoço.
If you make the team, you'll find your names posted in the quad after lunch.
Estabeleça um perímetro de segurança à nossa volta.
Establish a perimeter of the quad.
Agora, ele deveria estar na quadra principal.
By now, he should be in the main quad.
Roxanne e Andrew estão a ter um fim horrendo e público no jardim. Outra vez.
Roxanne Corinne and Andrew Jarrett are having an incredibly horrendous public break-up on the quad, again.
Fale-me mais sobre a máquina de quadríceps.
So, tell me more about the quad machine.
Vou ter com os tipos da Quad-Carbon esta noite.
I'm meeting with the guys from Quad Carbon tonight.
A Quad-Carbon veio cá farejar negócios e entalou-nos.
Quad Carbon came down here looking for a lucky break and we got nailed.
Queremos as de nove milímetros.
9mm quad.
- A Debbie estava agora na praça.
- Debbie was in the quad.