English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Quasar

Quasar translate English

41 parallel translation
Passaremos por Murasaki 3 12, uma formação semelhante à de um quasar.
Our course leads us past Murasaki 312, a quasar-like formation.
E eu recordo-lhe que tenho ordens para investigar todos os quasares que encontrar.
And may I remind you that I have standing orders to investigate all quasars and quasar-like phenomena wherever they may be encountered.
Alguns astrónomos pensam que um quasar é causado por milhões de estrelas, caindo num imenso buraco negro no núcleo da galáxia.
Some astronomers think a quasar is caused by millions of stars falling into an immense black hole in the core of a galaxy.
Um quasar longínquo é tão imperceptível, que a radiação detectada por um tal telescópio, atinge talvez um quadrimilionésimo de 1 W.
A distant quasar is so faint that its received radiation by some such telescope amounts to maybe a quadrillionth of a watt.
Houve uma descoberta de quasar a dois bilhões de anos luz.
There's a newly-Discovered quasar in the pleiades.
Mas que raio é um quasar?
What the hell is a quasar?
Rota quatro-seis-nove, com destino ao quasar Charybdis.
Course four-six-niner, logged for the Charybdis quasar.
Desde que os Peregrinos foram derrotados... nem um único quasar novo foi descoberto.
Since the Pilgrims were defeated... not a single new quasar has been charted.
Ordeno que o Tiger Claw vá até ao quasar Charybdis.
I'm ordering the Tiger Claw to the Charybdis quasar.
Trace uma rota para o quasar Charybdis.
Plot a course for the Charybdis quasar.
Há um quasar classe dois a onze horas daqui.
There's a class-two pulsar eleven hours from here.
Se a batalha for decidida no quasar Charybdis... então é lá que teremos de estar.
If the battle is to be decided in the Charybdis quasar... then that's where we have to be.
Os biliões de cálculos por segundo... necessários para nos guiar por um buraco negro ou quasar... são o Navcom a imitar a mente de um único Peregrino.
The billions of calculations each second... necessary to lead us through a black hole or a quasar... is the Navcom recreation of the mind of a single Pilgrim.
Envie-o pelo quasar Charybdis... para o Almirante Tolwyn.
Send it through the Charybdis quasar... to Admiral Tolwyn.
Deve haver mais de mil singularidades naquele quasar.
There are over a thousand singularities in that quasar.
Tu vais navegar pelo quasar.
You will navigate the quasar.
Blair à frota da Confederação, uma nave capital Kilrathi... penetrou através do quasar... E está em espaço Terrestre.
Blair to Confed fleet, a Kilrathi capital ship... has penetrated the quasar's jump point... and is in Earth space.
- Lembra-se de "O Dilema Quasar"...
If you remember, in "Quasar Dilemma"...
Comandante, como eu dizia, no "Dilema de Quasar", usou a auxiliar do Convés B para sobrepor gama a ipsilon.
Hey, Commander, so as I was saying in "The Quasar Dilemma," remember, you used the auxiliary deck B for... Can you get this?
Pode ser natural. Uma estrela ou um quasar que sobreviveu no espaço caótico.
It may be natural- - a star or quasar that has managed to survive in chaotic space.
Muito semelhante a um quasar em alta velocidade de rotação. aproximadamente 58 rotações por minuto.
It also resembles a quasar in that it has a high rate of rotation- - approximately 58 revolutions per minute.
E passa a vinte AU's de um quasar que está desmoronando.
And it passes within twenty AU of a collapsing quasar.
Andromeda, status. O último turbilhão de Beka nos levou para muito perto do quasar.
Beka's last heading is taking us too close to the quasar.
Este quasar... se chama QSO1229 + 204.
Now, this quasar... is called QSO1229 + 204.
Como explica o paradoxo da energia quasar?
How do you explain quasar energy paradox?
Temos dois filhos fantásticos, Zenith e Quasar.
We have two lovely children, Zenith and Quasar. I...
O teu à vontade na cama. O teu trabalho humanitário. Deste-me dois filhos fantásticos, Zenith e Quasar.
Your sweet abandon in bed, your humanitarian work, and you've given me two wonderful children in Zenith and Quasar.
Parece um quasar, a coisa mais mortífera do Universo.
It looks like a quasar, the deadliest thing in the universe
O mais letal, mais poderoso ser do Universo, um quasar. Um remoinho de gás super quente mais brilhante que centenas de galáxias.
The deadliest, most powerful thing in the universe - a quasar a swirling caldron of superhot gas brighter than hundreds of galaxies
Está a desfazer estrelas inteiras, a sugar os seus gases, a devorá-las... até à extinção.
It's ripping apart whole stars sucking their gases into the quasar, devouring them
É um projéctil de segurança.
This is a quasar safety slug.
Levou um longo tempo para que todo o hidrogenio, helio e litio no universo se formasse.
The supermassive black hole has ignited a quasar.
Para que o universo começa-se a produçao em massa dos atomos. Quando isso aconteceu, a neblina aleitada desapareceu.
This is a real photograph of a real quasar in the galaxy M87,
E supostamente alguem la atras perguntou voces descobriram os efeitos de excrementos de passaros ou a criaçao do universo.
The two are tied together. With no gas left to feed on, the quasar jets shrink and die.
Esse foi o momento em que o nevoeiro aleitado desapareceu. E o novo universo tornaram-se visiveis pela primeira vez.
Early on in the history of the Milky Way, when it was a young galaxy, we were probably a quasar.
Esta é a Quasar.
This is Quasar.
É anterior à Revolução Quasar.
That's from before the Quasar Revolution.
Se modificares essa turbinas de protões por turbinas de quasar irá aumentar a sua eficiência em 47,4 %.
Modifying that proton scrubber with a Gadgetron quasar flash would increase your efficiency by 47.4 %.
Uma turbina de quasar?
A quasar flash, huh?
Para captar as melhores imagens deste evento critico.
Probably every big galaxy was a quasar when it was young. But right now we're old enough that the galaxy has quieted down.
Quasar, queres fazer alguma coisa sobre isto?
Quasar, do something about this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]