Translate.vc / Portuguese → English / Queenan
Queenan translate English
31 parallel translation
Não os verão... e só ouvirão falar deles por mim ou pelo Queenan.
You're not gonna see them. You'll hear about them through me or Captain Queenan.
E depois, não sei se passaria pela cabeça do Queenan... tirá-lo do Estado para mandá-lo atrás de mim.
Plus, I don't know if it's beyond some fucking cop prick like Queenan to pull you out of the staties and send you after me.
Queenan está sub-dividindo a UIE. Faz muito bem.
Queenan's compartmentalizing everything in SIU which is the right thing.
Temos acesso aos informadores do Queenan?
Do we have direct access to Queenan's undercovers?
Repito, não agiremos até que um infiltrado do capitão Queenan... certifique-se da transação.
I repeat, not take action, until a man that Captain Queenan has inside verifies the transaction. Are we clear?
A pista veio do infiltrado do Queenan.
This lead came from Queenan's undercover guy.
Entro num avião se não falar com o Queenan.
I'm getting on a plane unless you put Queenan on.
Queenan foi a um funeral.
Queenan had a funeral to go to.
- Onde está o Queenan?
- Where's Queenan?
- Onde está o Queenan?
- Where the fuck is Queenan, huh?
Não tenho acesso aos infiltrados.
I got no access to Queenan's undercover files.
Queenan e Dignam controlam-os.
He and Dignam run the snitches.
Queenan está sub-dividindo.
Queenan is compartmentalizing.
A partir de agora, vigiem o capitão Queenan o tempo todo.
I want constant surveillance on Captain Queenan, starting right now.
por que seguir o capitão Queenan?
Why the fuck are we following Captain Queenan?
- Tenho motivos para crer... que Queenan é informador do Costello.
- I have reason to believe that Captain Queenan is Costello's rat.
Queenan está com ele agora.
I think Queenan's meeting with him right now.
Parece que o Queenan vai vê-los todos.
Fucking shit. Looks like Queenan's meeting with all of them.
Sabe porque Queenan foi àquele prédio?
So do you know why Queenan went into that building?
Pedi à investigação interna que seguissem o Queenan.
I told Internal Investigations to follow Captain Queenan.
Acredito que Queenan foi morto pelo seu próprio infiltrado.
I got reason to believe that Queenan got killed by his fucking undercover.
Tem informações num arquivo bloqueado, como o Queenan.
He has fucking information in a locked file, as did Captain Queenan.
Queenan morreu.
Queenan is dead.
Agora, não tenho acesso.
But Queenan. Now I got no access.
Assumi a unidade do Queenan.
I'm taking over Queenan's unit.
- O cara do Queenan.
- Queenan's guy.
Ligou-me ao saber da morte do Queenan.
He called when he found out Queenan died.
Identificador de chamadas do Queenan.
Caller ID on Queenan's phone.
Onde Queenan morreu.
- Three o'clock. Where Queenan died.