English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Quimby

Quimby translate English

128 parallel translation
Porquê gastar todo aquele dinheiro quando, de borla, podemos encontrar maneiras de vender o que temos para todos os mercados que nunca pensaram em comprar as nossas coisas desde o início.
FROM MORONS LIKE- - LIKE QUIMBY. I MEAN, THIS DICKHEAD THINKS THAT JUST BECAUSE HE WENT AND COMMISSIONED
como o Quimby!
SO, ANYWAY, I SAID TO QUIMBY, " LOOK, YOU ASSHOLE,
Dá para acreditar neste tipo? Seja como for, eu disse ao Quimby :
SO I SAID TO HIM, " OK, FINE, PAL.
Quigley, Quimby, Randolph...
"Quigley." "Quimby." "Randolph."
Ninguém deixa "Diamond Joe" Quimby à espera!
Nobody leaves "Diamond Joe" Quimby holding the bag!
Diamond Joe Quimby.
Diamond Joe Quimby.
- Quimby.
- Quimby.
E o Mayor Quimby?
Hey, how about that Mayor Quimby?
É o carro do Presidente Quimby.
Uh-huh. That's Mayor Quimby's car.
Noutras notícias dos pinal Tap... o Presidente Quimby honrou o já velhinho super grupo... numa cerimónia da cidade.
In other Spinal Tap news... Mayor Quimby honored the aging super group... in a ceremony at city hall.
Calminha aí Quimby, não passes cheques que não podes pagar.
Quimby, don't write checks your butt can't cash.
Lá conversa tens, mas será que tens coragem?
You talk the talk, Quimby, but do you walk the walk?
- Quer dançar? - Presidente Quimby!
- Would you, uh, care to dance?
- Oh, desaparece, Quimby.
- Oh, run along, Quimby.
Hey, eu tenho fotografias suas, Quimby.
Hey, I got pictures of you, Quimby.
- solta-as, Quimby.
- Give us hell, Quimby.
Oh, não. É o presidente Quimby.
That's Mayor Quimby.
E três, o nosso presidente de câmara com seis mandatos o analfabeto gastador, que não paga impostos e fuma erva, Diamond Joe Quimby.
And three, our six-term mayor the illiterate, tax-cheating, pot-smoking spend-o-crat Diamond Joe Quimby.
Porque estamos condenados a este lamaçal Quimby, perguntam vocês ó ouvinte razoável?
Now, why are we doomed to this Quimby quagmire, you ask O reasonable listener?
Se esperamos derrotar Joe Quimby precisamos de um candidato com nome e reconhecimento da imprensa.
If we hope to defeat Joe Quimby we need a candidate with name recognition and media savvy.
Amigos, o meu adversário, Joe Quimby, está confuso com o sistema escolar.
Friends, my opponent, Joe Quimby, is confused about your school system.
Sem o Presidente Quimby A nossa cidade cheiraria mal
Without Mayor Quimby Our town would really stink
Pago pelo Comité Presidente Quimby.
Paid for by the Mayor Quimby Committee.
Quatro-olhos, vota Quimby.
Hey, four-eyes, vote Quimby.
Barbudo, vota Quimby.
Hey, beard-o, vote Quimby.
Aquele tipo, o Quimby prometeu construir uma Auto-estrada Matlock.
That Quimby fella promised to build us a Matlock Expressway.
O Presidente Quimby apoia as prisões de porta-rotativa.
Mayor Quimby supports revolving-door prisons.
O Presidente Quimby até libertou Sideshow Bob um homem duplamente condenado por tentativa de homicídio.
Mayor Quimby even released Sideshow Bob a man twice convicted of attempted murder.
Pode confiar num homem como o Presidente Quimby?
Can you trust a man like Mayor Quimby?
Presidente Quimby, é conhecido pela sua branda atitude contra o crime.
Mayor Quimby, you are well known, sir, for your lenient stance on crime.
Para Joe Quimby, 1 porcento.
For Joe Quimby, 1 percent.
Aquele é o meu sobrinho, a exibir o espírito Quimby que conquistou o coração do povo.
[Laughs] That's my nephew... displaying the Quimby wit that's won the public's heart.
Dizem que o Freddy bateu no criado quase até à morte.
It says Freddy Quimby beat a waiter half to death.
As crianças Quimby são tão selvagens e ricas.
Those Quimby children are so wild and rich.
- Mas o Freddy Quimby está inocente!
- But Freddy Quimby's innocent!
Estava no Campo Quimby quando bateram no francês.
I was at the Quimby compound yesterday when that frog waiter got whacked.
Sei que o Freddy Quimby está inocente.
I know that Freddy Quimby is innocent.
Se a culpa não é do Freddy Quimby, decerto ele será inocentado por um júri justo e imparcial.
Well, if Freddy Quimby didn't do it... I'm sure he'll be found innocent by a fair and impartial jury.
Farei com que o Quimby seja enforacado!
I'll see that Quimby kid hang for this!
Quero provar que o Freddy Quimby está inocente.
I intend to prove that Freddy Quimby is totally innocent.
O Freddy Quimby passou comigo a noite em questão.
Uh, Freddy Quimby was with me the entire... night in question.
Só porque o presidente da câmara comprou a liberdade do sobrinho.
Only because Mayor Quimby is buying his nephew's freedom.
Senhoras e senhores, vou provar que não só o Freddy é culpado, como também é inocente de não ser culpado.
Ladies and gentlemen, I'm going to prove to you not only that Freddy Quimby is guilty... but that he is also innocent of not being guilty.
E o Freddy Quimby tem-no.
And Freddy Quimby has it.
Apesar de ter provado a inocência do meu cliente, gostaria de chamar Freddy Quimby a depor, para que possamos todos apreciar a sua decência gentil.
- Oh! Your Honor, even though I've proven my client's innocence... I'd still like to call Freddy Quimby to the stand... so that we can all bask in his gentle decency.
Quimby, agrediu Mr. lacoste?
Mr. Quimby, did you assault Mr. LaCoste?
O Freddy Quimby devia sair daqui livre para um hotel.
I believe Freddy Quimby should walk out of here a free hotel.
- O que faz aqui?
- Mayor Quimby!
Quimby.
Quimby.
QUIMBY A PRESIDENTE E os resultados chegaram.
And the results are in.
- Está esclarecido.
- Well, that clears Quimby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]