Translate.vc / Portuguese → English / Raine
Raine translate English
49 parallel translation
Eu sei que ela me viu sair do gabinete do Raines.
I know she saw me coming out of Raine's office.
Tenho Paul Raines em linha.
I've got Paul Raine on the line.
A vítima é Raine Powell.
Victim was Raine Powell.
A Raine tinha problemas de que tivesse conhecimento?
Raine have any problems that you know of?
- Então, viu a Raine ontem à noite?
- So you saw Raine last night?
A Raine foi a única a obedecer.
Raine's the only who ever listened.
O namorado não estava em casa, e peguei no diário da Raine.
Boyfriend wasn't home, I grabbed Raine's diary.
A Raine foi morta a sete quarteirões de onde mora a irmã do Kleavon.
Raine was killed seven blocks from where Kleavon's sister lives.
Encontrei isto na gaveta de roupa interior da Raine.
Found this in Raine's underwear drawer.
A Raine descobriu o que se passava entre vocês?
Raine find out about you two?
Ontem à noite, uma mulher chamada Raine Powell foi morta.
Woman named Raine Powell was murdered last night.
O diário da Raine menciona uma desavença com um colega, uma amiga a quem emprestou o dinheiro que ganhou no Bingo.
Raine's diary mentions some beef with a co-worker a friend she lent her bingo winnings to.
Ficou destroçado com o que aconteceu à Raine.
You were pretty broken up about Raine earlier.
- A Raine sabia disto? - Claro que não.
- Raine know about your enterprise?
Quando a Raine o confrontou, o que aconteceu?
Now, when Raine confronted you, what happened?
De ter matado a Raine.
Of murdering Raine.
Dra. Raine Van Aiken.
Dr.Raine van aiken.
Então desancou a sua raiva de Raine na Theresa?
So you took your anger at raine out on theresa?
Então, a diabetes, a dor nas costas, a pressão alta... Falso, falso, falso. Tudo pela Dra. Raine Van Aiken.
So the diabete the bad back, the high blood pressure... fake, fake, fake, all by dr.Raine van aiken.
Acusar a Raine, de quê?
Expose raine for what?
Agora, quando o seu restaurante começou a decair, a clínica de Raine instituiu um novo programa para os sem-tecto.
Now right when your restaurant started to slide, raine's clinic instituted a new program for the homeless.
Parece generoso, excepto... a Raine usava a informação para fazer fichas falsas, e depois cobrava do governo por serviços não prestados.
It sounds generous, except... raine uses the information to make fake charts, and then she bills the government for services not rendered.
Não, a Theresa estava a investigar a sua mulher, mas não conseguia nada, porque a Raine era muito cuidadosa.
No, theresa was investigating your wife, but she couldn't get anywhere because raine's too careful.
Ela usou-o para conseguir os arquivos do computador da Raine.
She used you to get to raine's home computer files.
Vai ter de ser questionado acerca da morte de Fiona Raine.
You're wanted for questioning In connection to the death of fiona raine.
Olá, Raine.
Hi, Raine.
Raine, sou eu o, Barrow.
Raine, it's me, Barrow.
Raine, sou eu, o Barrow.
Raine, it's me, Barrow.
O Raine também pensava que sim, e isso acabou com ele morto, meu filho.
Raine thought so, too, and it got him killed, Son.
O meu nome é Tenente Aldo Raine.
My name is Lieutenant Aldo Raine.
O esquadrão dele foi emboscado pelos judeus do Tenente Raine.
His squad was ambushed by Lt. Raine's Jews.
Tenente Aldo Raine.
Lieutenant Aldo Raine.
Tenente Aldo Raine, presumo?
Lieutenant Aldo Raine, I presume?
E foi o facto de eu ter colocado a dinamite do Tenente Raine no camarote de Hitler e Goebbels que garantiu a sua morte.
And it was my placement of Lieutenant Raine's dynamite in Hitler and Goebbels'opera box that assured their demise.
Tenente Raine?
Lieutenant Raine?
Estou a render-me oficialmente a si, Tenente Raine.
I'm officially surrendering myself over to you, Lieutenant Raine.
Esta é a última morada do Carl Raines.
This is Carl Raine " last known address.
Sim, Raine.
Yeah, Raine.
Raine e eu trabalhamos juntos há três anos atrás.
Raine and I worked together years ago.
O que é isto, Raine?
What are you doing, Raine?
- Tiveste de a impedir? - Raine!
- Did you have to stop her?
Raine?
Raine?
Quanto tempo é que a Agente Raine esteve no Caso Frontera?
All right, so how long was Agent Raine on the Frontera case?
A Amy Raine é uma das nossas melhores agentes.
Amy Raine's one of our top agents.
Ligou à Raine do quarto, deu-lhe um tiro na cabeça.
He calls Raine from the bedroom,
Acontece que a Agente Raine estava a trocar mensagens com alguém meia hora antes de nós chegarmos.
Turns out, Agent Raine was texting with somebody about a half an hour before we showed up.
A Raine dormiu com o Frontera para o manter lá.
Raine slept with Frontera to keep him there.
O Sr. Frontera em troca dos 10 milhões de dólares que vocês recuperaram na casa da Agente Raine.
Mr. Frontera in exchange for the $ 10 million you recovered at Agent Raine's house.