English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Ralph

Ralph translate English

3,156 parallel translation
Sabes, Ralph... Não há espaço para ti aqui em cima.
You see, Ralph, there's no room for you up here.
Que tal pegarmos essa medalha e darmos ao Ralph para variar,
Then how about we just take that medal and give it to Ralph for once?
Acho que não existe um jogo assim, Ralph.
I don't think such a game exists, Ralph.
Cheira-me a Ralph aqui.
Smells like Ralph in here.
Sou eu, o Ralph.
It's me, Ralph.
Ralph.
Ralph!
Ralph!
Ralph?
Vou mandar arranjar amanhã, mas se não conseguirem arranjar, talvez seja a hora de os velhos Ralph e Félix se retirarem.
I'll have someone look at it tomorrow... But if he can't fix it, it might be time to put old Ralph and Felix out to pasture.
Sem o Ralph, estamos condenados.
Without Ralph, we're doomed!
O Ralph deve ter adormecido de novo no lavatório do Tapper.
Ralph probably fell asleep in the washroom of Tapper's again.
O Ralph deu numa de Turbo?
Ralph's gone Turbo!
Procuro o meu colega, o Destruidor Ralph.
I'm looking for my colleague, Wreck-it Ralph?
- Como te chamas? Ralph.
What's your name?
Destruidor Ralph.
Ralph. Wreck-It Ralph.
- Que vergonha, Ralph.
Shame on you, Ralph.
E é meu trabalho consertar o que o Ralph destrói.
And it is my job to fix what Ralph wrecks.
É o Destruidor Ralph.
It's Wreck-It Ralph?
Ralph... Não estás a dar numa de Turbo, pois não?
Ralph, you're not going Turbo, are you?
E se eu te vir por aqui de novo, Destruidor Ralph, prendo-te na minha masmersão.
If I ever see you here again, Wreck-It Ralph, I'll lock you in my fungeon.
Adeus, Destruidor Ralph.
Goodbye, Wreck-it Ralph!
Ralph, o meu homem.
Ralph, my man.
É por isso que preciso levar o Ralph para casa ou a mesma coisa vai acontecer no meu jogo.
That's why I have to get Ralph home or the same thing's gonna happen to my game.
- O quê? - Vamos lá, Ralph!
- Come on, Ralph!
- Ralph, uma ajudinha aqui?
Ralph, a little help here?
Vamos, levanta-te, Ralph, falta 15 segundos!
Get up, Ralph! Fifteen seconds!
E Destruidor Ralph.
And Wreck-It Ralph?
Vamos, Ralph, rumo a montanha!
Head for Diet Cola Mountain!
- Ralph, olha para isto!
Hey, Ralphie, watch this!
Viu o meu amigo, Ralph?
Have you seen my friend Ralph?
- Destruidor Ralph?
Wreck-It Ralph? Yes.
Anda, Ralph.
Come on, Ralph!
Ralph, e se os jogadores não gostarem de mim?
Ralph, what if the gamers don't like me?
"Tenho que ganhar medalha do Ralph ou a vida dele estará acabada."
"I must win Ralph's medal or his life will be ruined."
- Ralph, Sabes qual é a pior parte de ser um rei?
Ralph, do you know what the hardest part about being a king is?
Ela não pode conduzir, Ralph. Mas ela não me vai dar ouvidos.
She can't race, Ralph, but she won't listen to me.
Ralph, vamos lá, mexe esse cú.
Ralph, come on. Move your molasses.
- Isso não é muito engraçado, Ralph.
That's not very funny, Ralph.
Ralph está ai?
Is Ralph in there?
- Tira-me daqui, Ralph, agora! - Não!
Take me down from here, Ralph, right now!
Por favor, Ralph, não!
Please, Ralph! No! Stop it!
O lugar é teu, Ralph.
The place is yours, Ralph.
O que é que querias, Ralph?
Well, what did you want, Ralph?
Ralph!
- Ralph!
Olha!
Ralph, look!
- Onde está o Ralph?
Where's Ralph?
Ralph, alerta de moeda.
Ralph!
Ralph.
What the...
- Ralph! - Inseborg.
- Ralph!
- Ralph!
Yeah, no problem.
Tarde demais, Ralph.
It's too late, Ralph.
- Não, Ralph!
No!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]