English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Recorder

Recorder translate English

919 parallel translation
Quero estudar os gorilas e a vida familiar deles, até mesmo captar alguns dos sons no gravador que trouxe comigo.
I want to study gorillas, their family life and so on. Even get some of their vocal sounds on a tape recorder I brought with me.
Vamos entrar, apanhamos o gravador... e quando o assassino ouvir a voz do Dr. Zoomer... naturalmente irá investigar.
Now we're going inside. Turn on the recorder, and when the murderer hears Dr. Zoomer's voice, naturally, he's going to investigate.
Rebobina a cassete enquanto eu dou uma olhadela.
Press the recorder for a playback.
Nem pensar.
- Take the tape recorder. - Oh, no, look.
Sua resposta foi que o povo não era acostumado a que, afora o arauto, alguém para ele falasse.
His answer was, the people were not used to be spoke to but by the recorder.
O gravador não está com a velocidade correcta.
The recorder is not running up to speed.
Escrivão da Cidade, Encerre os Livros de Wangcheng com este registo ;
City Recorder, close the books of Wangcheng with this entry :
Estas fotografias serão identificadas :
The recorder will mark these photographs :
Liga o gravador, Irish.
Turn on the recorder, Irish.
Tom disse-me para ligar o gravador.
Tom... He had me turn on the tape recorder.
A mensagem que estava na última gravação.
The whole speech was on the recorder.
Gravando alguma coisa.
He's saying something to the tape recorder.
- Um gravador.
- Oh, a tape recorder.
Para quê esse gravador?
- What's that tape recorder on for, sir?
- Gravador?
- Tape recorder.
Escrivaninha.
Tape recorder.
Se verificares no notariado descobrirás que sou dono de uma parte considerável.
You check the books in the recorder's office and you'll find I do own a fair piece of it.
Vou enviar o gravador podem começar os ensaios.
I'll send the tape recorder. You can start the rehearsals.
A minha parte está no gravador peça a ele para ouvi-la e ensaiar!
My part is in the tape recorder... ask him to hear it and rehearse!
Envie o gravador aqui.
Send the tape recorder here.
A senhora quer o gravador.
Madam is even asking for the tape recorder.
Ela está pedindo o gravador?
She's asking for the tape recorder?
O gravador está aqui, então deixe-me ensaiar.
The tape recorder is also here, so let me rehearse.
Sim a minha voz foi gravada.
Yes, my voice comes from the tape recorder.
Quer dizer você não usou o gravador para ensaiar na noite passada?
You mean, you didn't use the tape-recorder to rehearse last night?
O gravador está aqui.
The tape recorder was just lying here.
Quero dizer, você deve ter ouvido o gravador.
I mean, you certainly should have played the tape recorder.
Tudo o que sentia no meu coração está no gravador.
I have spoken my heart out in the tape recorder.
Cline, está aí?
You on the recorder?
Parece uma caixa registadora?
Is has a tape recorder, too?
Sim, vamos já ouvir na aparelhagem, que o Giorgio nos deu.
Yes, we'll listen in the tape recorder that Giorgio gave us.
Na fivela há um gravador minúsculo.
The buckle contains a miniscule tape recorder.
Tenho aqui a sua confissão no meu gravador miniatura.
I have your confession right here in my teensy-weensy tape recorder.
Tenho aqui o seu gravador miniatura.
I have your teensy-weensy tape recorder.
Há um gravador nesta maçã.
THERE IS A TAPE RECORDER BUILT INTO THIS APPLE. Max :
O gravador reproduz a informação várias vezes.
The recorder plays the information over and over.
... desenvolvemos estes equipamentos especiais. Dentro desta maquina fotográfica tem um gravador escondido.
Inside this camera is a hidden tape recorder.
E neste gravador tem uma maquina fotográfica escondida.
And this tape recorder actually conceals a hidden camera.
Porquê esconder um gravador numa maquina e uma maquina num gravador?
Uh, why hide a tape recorder in a camera and a camera in a tape recorder?
Não era suficiente tirar fotografias com a maquina e gravar com o gravador?
Why not just take pictures with the camera and record with the recorder?
Aqui fala o Capitão. O objecto que nós encontrámos é o registo do desastre de uma nave, ejectado aparentemente da S.S. Valiant, há 200 anos...
The object we encountered is a ship's disaster recorder, apparently ejected from the S.S. Valiant almost 200 years ago.
Vou tentar os bancos de memória. Esperamos descobrir com a gravação o que a Valiant fazia aqui e o que destruiu a nave.
We hope to learn from the recorder what the Valiant was doing here and what destroyed the vessel.
Passe isto para o gravador espacial e alije-o imediatamente.
Feed this to the space recorder and jettison immediately.
O nosso gravador registou tudo?
Our recorder marker has this on tape?
- Sr. Bailey, envie o gravador.
- Mr Bailey, despatch recorder marker.
- Gravador enviado, Capitão.
- Recorder marker despatched, sir.
O vosso gravador foi destruído.
Your recorder marker has been destroyed.
Um gravador de nave antigo. Eram ejectados, se algo ameaçava a nave.
Old-style ship recorder that could be ejected when something threatened the ship.
O objecto é um gravador de nave, ejectado da S.S. Valiant há 200 anos.
The object we encountered is a ship's disaster recorder, apparently ejected from the S.S. Valiant 200 years ago.
Vou tentar os bancos de memória. Esperamos saber o que a Valiant fazia aqui e o que a destruiu.
We hope to learn from the recorder what the Valiant was doing here and what destroyed the vessel.
Estou a apanhar qualquer coisa do gravador, agora.
Getting something from the recorder now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]