English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Refa

Refa translate English

22 parallel translation
Bom dia, Refa.
- Good day, Refa.
Lord Refa está...
Lord Refa is- -
Lord Refa está aqui com o Ministro Virini.
Lord Refa is here with Minister Virini.
Não há muito para ser independente, pois não, Lord Refa?
Not much to be independent about, is there, Lord Refa?
Ele tem tido um grande fluxo de fundos para a casa dele, Refa.
He has had a great influx of funds to his house, Refa.
Embaixador, esta rivalidade entre ti e o Lord Refa ameaça desestabilizar a Corte Real.
Ambassador, this rivalry between you and Lord Refa threatens to destabilize the Royal Court.
E tenho a certeza que o Lord Refa lhe disse todas as razões pela quais não sou de confiança.
And I am sure Lord Refa has told you all the reasons I am not to be trusted.
E se eu pudesse provar ao Imperador Cartagia o valor da casa Mollari em relação á casa Refa?
What if I could prove to Emperor Cartagia the value of House Mollari over House Refa?
Olá, Refa.
Hello, Refa.
Tu tiraste-me aquilo que eu amava, Refa.
You have taken from me that which I loved, Refa.
Não é suficiente para mim simplesmente matar-te, Refa.
You see, it is not enough for me to simply kill you, Refa.
Adeus, Refa.
Goodbye, Refa.
E este cristal de dados foi encontrado no corpo do Lord Refa.
And this datacrystal was found on Lord Refa's body.
Refa, um traidor?
Refa, a traitor?
Eu sabia que o Refa tinha um telepata com ele
I knew Refa had a telepath with him.
Se está um maluco no trono, é porque você e o Refa o lá meteram.
If there's a madman on the throne, it's because you and Refa put him there.
O Primeiro Ministro Malachi podia tê-lo impedido, mas Malachi está morto... graças ao seu amigo Lord Refa.
Prime Minister Malachi could've stopped him, but Malachi is dead... thanks to your friend Lord Refa.
O Refa nunca me disse os planos dele para Malachi, e ele pagou o preço pelas suas acções.
Refa never told me his plans for Malachi, and he has paid the price for his actions.
Foi o Refa.
It was Refa.
Refá-las.
Redo them.
Mas acho que eles se importam...
But I think they do care about what you have done to them, Refa.
A Nieman encontra estas pobres mulheres, almas perdidas que ninguém vai sentir falta, e ela refá-las.
Nieman finds these poor women, Lost souls that no one is gonna miss, And she remakes them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]