English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Rican

Rican translate English

397 parallel translation
Há o negócio do enxofre. A operação de Porto Rico tem que ser lançada. E aqui estou prestes a fazer figuras tristes com uma moça de 22 anos.
I'm supposed to be in Texas on the sulphur deal, the whole Puerto Rican operation has to be set in motion in the next 48 hours, and here I am going off in a sailboat to make an ass out of myself
Bill, preciso de algo sobre a situação dos porto-riquenhos locais.
I need some stuff, Bill, on the local Puerto Rican situation.
Tenho bastante sobre a situação porto-riquenha.
There's quite a bit on that Puerto Rican situation.
Os Jactos estão com o motor pronto a funcionar Os Tubarões fogem só há porto-riquenhos cobardes
â ™ ª The Jets are in gear â ™ ª â ™ ª Our cylinders are clickin'â ™ ª â ™ ª The Sharks'll steer clear â ™ ª â ™ ª'Cause every Puerto Rican's a lousy chicken â ™ ª
- Eles só querem uma coisa de vocês.
They want one thing from a Puerto Rican girl.
Esta noite os Jactos ficarão por cima Esta noite vamos ver o Bernardo de rastos O maldito porto-riquenho irá parar ao chão
â ™ ª The Jets are comin'out on top tonight â ™ ª â ™ ª We're gonna watch Bernardo drop tonight â ™ ª â ™ ª That Puerto Rican punk'll go down â ™ ª
Não há um porto-riquenho na tua cozinha que não tenha pranchado a tua mulher.
Not one Puerto Rican in your kitchen hasn't schtupped your wife.
É o que vai para Harlem, para o bairro porto-riquenho.
Gypsy cab will go to Puerto Rican neighbourhood.
Tens mais hipóteses se fores negro, porto-riquenho ou tudo, como eu.
Your chances are better if you're black, Puerto Rican or everything, like me.
- Sou porto-riquenho.
- I am Puerto Rican.
E Deus é porto-riquenho, percebeu?
And God is Puerto Rican, you got that? Now.
Tens de entender a mulher porto-riquenha.
You got to understand the Puerto Rican woman.
Matar um porto-riquenho de 6 anos no meio da rua?
Shoot a 6-year-old Puerto Rican kid on the street?
Contacto porto-riquenho, Cotazar.
Puerto Rican fence, Cotazar.
Podes apostar o teu cu porto-riquenho.
You bet your Puerto Rican ass I did!
É mais difícil para os miudos negros ou os hispânicos, pois toda a gente pensa que um "escritor de Grafitti" é preto e porto-riquenho e isso, sabes, está errado.
It's harder on black kids or Spanish kids,'cause like everybody thinks a graffiti writer is black and Puerto Rican, and that's like, you know, it's wrong, you know.
Isso é língua de Porto Rico ou parecido?
What is it some Puerto Rican or something?
Uma garçonete porto-riquenha.
There's a Puerto Rican waitress.
Dois portoriquenos querem-me roubar.
Two puerto rican guys... just trying to mug me....
Porto Riquenho imbecil.
You dumb Puerto Rican.
Meu feijoeiro, cabem 15 num carro, 30 num andar, sapatos em bico, roupa vermelha, taco-de-pia, mira-mira, chupa-pilas porto-riquenho, sim, tu!
You Goya-bean-eating, 15-in-a-car, 30-in-an-apartment, pointy shoes, red-wearing, Menudo, mira-mira, Puerto Rican cocksucker, yeah, you! It's cheap.
Isso é Puerto Rica.
That's Puerto Rican.
Eu não vou permitir que um oficial do nível do Brennan seja arrastado pela lama por um traste de um porto-riquenho.
I will not allow an officer of Brennan's stature to be dragged through the slime by some Puerto Rican scum.
Para quê um traficante porto-riquenho?
You need a Puerto Rican skag peddler?
- Como, ele não era Porto-riquenho?
He wasn't Puerto Rican?
Porque falas desse agarrado porto-riquenho?
- What you talking about that Puerto Rican crackhead for?
Fodam esses Puerto Rican maricões!
Fuck that little Puerto Rican maricon!
Puerto Rican gangue, Rapido Muerte.
Puerto Rican gang, Rapido Muerte.
Puerto Rican gangue.
Puerto Rican gang.
O meu coiro de porto-riquenho não foi feito para isto.
My Puerto Rican ass ain't supposed to have made it this far.
É o portoriquenho furtivo.
It's the Puerto Rican poacher!
- Sou de Porto Rico.
- I'm Puerto Rican all the way through.
Foi como te chamaram.
I look Puerto Rican? Guy back there called you Jesus.
Que tal Puerto Rican Rum?
How about Puerto Rican rum?
O Governo da Costa Rica enviou um relatório sobre um cientista morto.
The Costa Rican government faxed me the report on the missing scientist.
A mesma que encontraram no banco que o rapaz porto-riquenho usou para se enforcar.
The same one they found on the stool that Puerto Rican boy used to hang himself.
De tu seres o primeiro Porto-Riquenho a jogar pelos Knicks.
About you being the first half-Rican to play for the Knicks.
Não sou ilegal, sou porto-riquenho.
I am not illegal. I am Puerto Rican.
Hell's Kitchen era habitado por operários irlandeses, italianos, porto-riquenhos e europeus de Leste ;
Hell's Kitchen was populated by an uneasy blend of... Irish, Italian, Puerto Rican, and Eastern European laborers.
Uma dose matou o filho de 12 anos de um porto-riquenho.
A packet killed the twelve-year old son of a Puerto Rican numbers runner.
Mas a paixão dele era Carol Martinez, uma mestiça de Hell's Kitchen, irlandesa e porto-riquenha criada pelo pai.
But his real love was Carol Martinez, Hell's Kitchen's half-breed. Half Puerto Rican, half Irish, she was raised by her father, her mother having died at childbirth.
Um porto-riquenho pintou a minha casa toda em dois dias, e era coxo.
I had a Puerto Rican do my whole apartment in two days. And he had a bum leg.
Utiliza a tua melhor pronúncia porto-riquenha.
Use your best Puerto Rican accent.
Isto é um cozinhado Porto-Riquenho.
This is Puerto Rican cooking.
É absolutamente imperativo... trabalhar com o Dep. de Reserva Biológica da Costa Rica... para estabelecer regras... com vista à preservação e isolamento desta ilha.
It is absolutely imperative that we work with the Costa Rican Department of Biological Preserves to establish a set of rules for the preservation and isolation of that island.
Se perguntarem, a tua mãe é preta e o teu pai é porto-riquenho.
Your mama black and your daddy Puerto Rican if they ask you.
- Você é porto-riquenho, não?
You are Puerto Rican? What, me?
Um Porto-riquenho ranhoso num bar em San Juan.
He was a shriveled-up little Puerto Rican guy... who had a hole-in-the-wall shop in old San Juan.
filipinos, negros...
Let them feel what it's like when every Puerto Rican, West Indian, Cuban, Korean Albanian, Filipino, black man from every borough...
Porto-riquenha, dominicana?
Puerto Rican, Dominican?
Ele é porto-riquenho.
He's Puerto Rican.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]