English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Richie

Richie translate English

2,293 parallel translation
Não havia segurança nas docas, e o Richie foi o único a enfrentar isso.
Safety on the docks been going to hell, and Richie was the only one taking it on.
Talvez o Paddy tenha tido alguma coisa a ver com o "acidente" do Richie.
Maybe Paddy had something to do with Richie's "accident."
Pobre Richie.
Poor Richie.
A Melissa achou que o Paddy e o Richie tinham alguma coisa a ver com o acidente do pai.
Melissa must have thought that Paddy and Richie had something to do with her father's accident.
Quando eu mandava nas docas, não matávamos mulheres ou magoávamos trabalhadores como o seu pai Richie.
Back when I ran the docks, we didn't kill women... Or hurt hardworking people like her father, Richie.
Verifique o ADN no exame de álcool do sangue que disseram que era do Richie.
Check the DNA on the blood alcohol test they said was Richie's.
O Richie está sempre a gabar-se, como se ele estivésse estado frente a frente com o Al Capone.
Richie keeps bragging like he supposedly went toe-to-toe with Al Capone.
Richie, acalma-te.
Richie, calm down.
Richie, raios!
- Richie, damn it!
Raios! Richie, larga-o!
Richie, get off him!
Richie, sou eu outra vez.
Richie, it's me again.
Richie, com quem ando não é...
Richie, who I see is none- -
Não quis que isto arruinásse a tua parceria com o Richie.
I never meant for this to ruin yours and Richie's partnership.
Então isto nunca teve a ver com o Richie.
So this was never about Richie.
Pensei que tinhas o Richie.
I thought you had Richie.
Sim, o Richie disse que o teu pai ainda está chateado acerca de toda a cena dos IA.
Yeah, Richie said your dad's still upset about the whole I.A. thing.
É apenas uma questão de tempo até que magoe alguém.
It's only a matter of time before he hurts someone. Richie, hi.
Richie, ei. Que estás a fazer aqui?
What are you doing here?
O Richie não sabe que estou aqui.
Richie doesn't know I'm here. You have to promise you won't tell him.
O Richie não quer filhos.
Richie doesn't want kids. What?
Não parece o Richie. O que vou fazer?
What am I gonna do?
É bom ver-te, Richie.
It's really good seeing you, Richie.
Achas que vou meter o Richie em apuros.
You think I'm gonna get Richie into trouble.
Não posso ficar com crédito, foi com o Richie.
I don't know what you said to him, but it changed everything. I can't take any credit. It was all Richie.
"Nicole Richie"?
"Nicole Richie"?
Richie, ei...
Richie, hey.
Então, como está o teu irmão Richie?
So, hey, how's your brother Richie?
E o Richie teve que voltar aos Assuntos Internos.
And Richie had to go back into Internal Affairs.
Este assunto do Richie está a ser duro para ela.
This Richie stuff is really rough on her.
Richie, onde está o teu representante do sindicato?
Richie, where's your union rep?
Richie.
Richie.
Richie!
Richie!
Soube acerca do teu irmão Richie.
I heard about your brother Richie.
Sabes querida O Richie está bem.
You know, honey, Richie's okay.
Sei que nunca magoarias o Richie, mas em que pensávas tu?
I know you'd never hurt Richie, but what were you thinking?
O Richie está bem.
Richie's okay.
Koothrappalis não são só ricos, são ricos tipo o Riquinho.
The Koothrappalis aren't just rich, they're Richie Rich rich.
Achas que foi mesmo uma boa resposta ou fazes isso para o Riquinho pagar a conta?
Did you actually think that was a good line, or is that what you do so the check gets paid by Richie Rich? Hold on.
Não sabia que eras assim tão fã do Lionel Ritchie.
Hey, I didn't know you were such a big fan of Lionel Richie.
E não acredito que tocas Lionel Ritchie.
And I can't believe that you can play Lionel Richie!
Andar de moto, pentear o cabelo com gel para trás,... morar com o Richie Cunningham na garagem,... esquiar num tanque de tubarões.
Road a bike, greased my hair back, lived over Richie Cunningham's garage, water-skied over a shark tank.
Chamo-me Richie.
Name's Richie.
- Richie.
- Richie.
" Parece-me bem, Richie.
" That sounds good, Richie.
- Richie, não.
- Richie, don't.
Richie, por favor, pare.
Richie, please, just stop.
- O Richie?
- Richie?
Corroborou tudo, incluindo o Richie.
she corroborated everything he said, Richie and all.
Richie?
Richie?
Somente "Não quero filhos".
That doesn't sound like Richie.
Por favor, o Richie confia em ti.
Please, Richie trusts you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]